Hai cercato la traduzione di da Cinese semplificato a Giapponese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Chinese

Japanese

Informazioni

Chinese

Japanese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Giapponese

Informazioni

Cinese semplificato

才 才 [cai2]

Giapponese

能力

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

說 、 德 的 女 子 很 多 、 惟 獨 你 超 過 一 切

Giapponese

「りっぱに事をなし遂げる女は多いけれども、あなたはそのすべてにまさっている」と。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

又 因 你 們 在 他 裡 面 凡 事 富 足 、 口 知 識 都 全 備

Giapponese

あなたがたはキリストにあって、すべてのことに、すなわち、すべての言葉にもすべての知識にも恵まれ、

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

現 在 去 罷 、 我 必 賜 你 口 、 指 教 你 所 當 說 的 話

Giapponese

それゆえ行きなさい。わたしはあなたの口と共にあって、あなたの言うべきことを教えるであろう」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

摩 西 學 了 埃 及 人 一 切 的 學 問 、 說 話 行 事 、 都 有

Giapponese

モーセはエジプト人のあらゆる学問を教え込まれ、言葉にもわざにも、力があった。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 們 就 都 被 聖 靈 充 滿 、 按 著 聖 靈 所 賜 的 口 、 說 起 別 國 的 話 來

Giapponese

すると、一同は聖霊に満たされ、御霊が語らせるままに、いろいろの他国の言葉で語り出した。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

因 為 我 必 賜 你 們 口 智 慧 、 是 你 們 一 切 敵 人 所 敵 不 住 、 駁 不 倒 的

Giapponese

あなたの反対者のだれもが抗弁も否定もできないような言葉と知恵とを、わたしが授けるから。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

也 為 我 祈 求 、 使 我 得 著 口 、 能 以 放 膽 、 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘

Giapponese

また、わたしが口を開くときに語るべき言葉を賜わり、大胆に福音の奥義を明らかに示しうるように、わたしのためにも祈ってほしい。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

德 的 婦 人 、 是 丈 夫 的 冠 冕 . 貽 羞 的 婦 人 、 如 同 朽 爛 在 他 丈 夫 的 骨 中

Giapponese

賢い妻はその夫の冠である、恥をこうむらせる妻は夫の骨に生じた腐れのようなものである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

他 對 我 說 、 這 是 耶 和 華 指 示 所 羅 巴 伯 的 . 萬 軍 之 耶 和 華 說 、 不 是 倚 靠 勢 力 、 不 是 倚 靠 能 、 乃 是 倚 靠 我 的 靈 、 方 能 成 事

Giapponese

すると彼はわたしに言った、「ゼルバベルに、主がお告げになる言葉はこれです。万軍の主は仰せられる、これは権勢によらず、能力によらず、わたしの霊によるのである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,964,975 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK