Vous avez cherché: 방 탄 소 년 단 (Coréen - Russe)

Coréen

Traduction

방 탄 소 년 단

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Russe

Infos

Coréen

방 탄 소

Russe

Пуленепробиваемые мальчики

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

각 도 의 방 백 의 소 년 들 과 저 희 를 좇 는 군 대 들 이 성 에 서 나 가

Russe

Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 들 은 다 자 색 옷 을 입 은 방 백 과 감 독 이 요 준 수 한 소 년, 말 타 는 자 들 이

Russe

к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

나 를 보 고 소 년 들 은 숨 으 며 노 인 들 은 일 어 나 서 서

Russe

юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

소 년소 년 선 지 자 가 드 디 어 길 르 앗 라 못 으 로 가 니

Russe

И пошел отрок, слуга пророка, в Рамоф Галаадский,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

소 년 들 이 맷 돌 을 지 오 며 아 이 들 이 섶 을 지 다 가 엎 드 러 지 오

Russe

Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 런 즉 그 살 이 어 린 아 이 보 다 연 하 여 져 서 소 년 때 를 회 복 할 것 이

Russe

Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

여 종 이 내 주 에 게 가 져 온 이 예 물 로 내 주 를 좇 는 이 소 년 들 에 게 주 게 하 시

Russe

Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

가 난 하 여 도 지 혜 로 운 소 년 은 늙 고 둔 하 여 간 함 을 받 을 줄 모 르 는 왕 보 다 나 으

Russe

Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

각 도 의 방 백 의 소 년 들 이 먼 저 나 갔 더 라 벤 하 닷 이 탐 지 군 을 보 내 었 더 니 저 희 가 회 보 하 여 가 로 되 사 마 리 아 에 서 사 람 들 이 나 오 더 이 다 하

Russe

И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

다 윗 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 왕 은 창 을 보 소 서 한 소 년 을 보 내 어 가 져 가 게 하 소

Russe

И отвечал Давид и сказал: вот копье царя; пусть один из отроков придет и возьмет его;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 의 형 통 함 과 그 의 아 름 다 움 이 어 찌 그 리 큰 지 소 년 은 곡 식 으 로 강 건 하 며 처 녀 는 새 포 도 주 로 그 러 하 리 로

Russe

О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино –у отроковиц!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 곳 에 시 위 대 장 의 종 된 히 브 리 소 년 이 우 리 와 함 께 있 기 로 우 리 가 그 에 게 고 하 매 그 가 우 리 의 꿈 을 풀 되 그 꿈 대 로 각 인 에 게 해 석 하 더

Russe

там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей; мы рассказали емусны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 들 의 베 는 밭 을 보 고 그 들 을 따 르 라 내 가 그 소 년 들 에 게 명 하 여 너 를 건 드 리 지 말 라 하 였 느 니 라 목 이 마 르 거 든 그 릇 에 가 서 소 년 들 의 길 어 온 것 을 마 실 지 니 라

Russe

пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

곧 흠 이 없 고 아 름 다 우 며 모 든 재 주 를 통 달 하 며 지 식 이 구 비 하 며 학 문 에 익 숙 하 여 왕 궁 에 모 실 만 한 소 년 을 데 려 오 게 하 였 고 그 들 에 게 갈 대 아 사 람 의 학 문 과 방 언 을 가 르 치 게 하 였

Russe

отроков, у которых нет никакого телесного недостатка, красивых видом, и понятливых для всякой науки, и разумеющих науки, и смышленых и годных служить в чертогах царских, и чтобы научил их книгам и языку Халдейскому.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

거 친 들 에 서 대 풍 이 와 서 집 네 모 퉁 이 를 치 매 그 소 년 들 위 에 무 너 지 므 로 그 들 이 죽 었 나 이 다 나 만 홀 로 피 한 고 로 주 인 께 고 하 러 왔 나 이 다' 한 지

Russe

и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спассятолько я один, чтобы возвестить тебе.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 장 자 여 델 에 게 이 르 되 ` 일 어 나 그 들 을 죽 이 라` 하 였 으 나 그 소 년 이 칼 을 빼 지 못 하 였 으 니 이 는 아 직 어 려 서 두 려 워 함 이 었 더

Russe

И сказал Иеферу, первенцу своему: встань, убей их. Но юноша не извлек меча своего, потому что боялся, так как был еще молод.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

사 울 이 그 에 게 묻 되 ` 소 년 이 여 누 구 의 아 들 이 뇨 ?' 다 윗 이 대 답 하 되 ` 나 는 주 의 종 베 들 레 헴 사 람 이 새 의 아 들 이 니 이 다

Russe

Когда же Давид возвращался после поражения Филистимлянина, то Авенир взял его и привел к Саулу, и голова Филистимлянина была в руке его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 들 이 미 가 의 집 에 가 까 이 올 때 에 레 위 소 년 의 음 성 을 알 아 듣 고 그 리 로 돌 이 켜 가 서 그 에 게 이 르 되 ` 누 가 너 를 이 리 로 인 도 하 였 으 며 네 가 여 기 서 무 엇 을 하 며 여 기 서 무 엇 을 얻 었 느 냐 ?

Russe

Находясь у дома Михи, узнали они голос молодого левита и зашли туда и спрашивали его: кто тебя привел сюда? что ты здесь делаешь и зачем ты здесь?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

다 윗 이 그 에 게 이 르 되 ` 너 는 뉘 게 속 하 였 으 며 어 디 로 서 냐 ?' 가 로 되 ` 나 는 애 굽 소 년 이 요 아 말 렉 사 람 의 종 이 더 니 사 흘 전 에 병 이 들 매 주 인 이 나 를 버 렸 나 이

Russe

И сказал ему Давид: чей ты и откуда ты? И сказал он: я – отрок Египтянина, раб одного Амаликитянина, и бросил меня господин мой, ибо уже три дня, как я заболел;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,857,423,185 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK