Je was op zoek naar: 방 탄 소 년 단 (Koreaans - Russisch)

Koreaans

Vertalen

방 탄 소 년 단

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Russisch

Info

Koreaans

방 탄 소

Russisch

Пуленепробиваемые мальчики

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

각 도 의 방 백 의 소 년 들 과 저 희 를 좇 는 군 대 들 이 성 에 서 나 가

Russisch

Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 들 은 다 자 색 옷 을 입 은 방 백 과 감 독 이 요 준 수 한 소 년, 말 타 는 자 들 이

Russisch

к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

나 를 보 고 소 년 들 은 숨 으 며 노 인 들 은 일 어 나 서 서

Russisch

юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

소 년소 년 선 지 자 가 드 디 어 길 르 앗 라 못 으 로 가 니

Russisch

И пошел отрок, слуга пророка, в Рамоф Галаадский,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

소 년 들 이 맷 돌 을 지 오 며 아 이 들 이 섶 을 지 다 가 엎 드 러 지 오

Russisch

Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 런 즉 그 살 이 어 린 아 이 보 다 연 하 여 져 서 소 년 때 를 회 복 할 것 이

Russisch

Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

여 종 이 내 주 에 게 가 져 온 이 예 물 로 내 주 를 좇 는 이 소 년 들 에 게 주 게 하 시

Russisch

Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

가 난 하 여 도 지 혜 로 운 소 년 은 늙 고 둔 하 여 간 함 을 받 을 줄 모 르 는 왕 보 다 나 으

Russisch

Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

각 도 의 방 백 의 소 년 들 이 먼 저 나 갔 더 라 벤 하 닷 이 탐 지 군 을 보 내 었 더 니 저 희 가 회 보 하 여 가 로 되 사 마 리 아 에 서 사 람 들 이 나 오 더 이 다 하

Russisch

И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

다 윗 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 왕 은 창 을 보 소 서 한 소 년 을 보 내 어 가 져 가 게 하 소

Russisch

И отвечал Давид и сказал: вот копье царя; пусть один из отроков придет и возьмет его;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 의 형 통 함 과 그 의 아 름 다 움 이 어 찌 그 리 큰 지 소 년 은 곡 식 으 로 강 건 하 며 처 녀 는 새 포 도 주 로 그 러 하 리 로

Russisch

О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино –у отроковиц!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 곳 에 시 위 대 장 의 종 된 히 브 리 소 년 이 우 리 와 함 께 있 기 로 우 리 가 그 에 게 고 하 매 그 가 우 리 의 꿈 을 풀 되 그 꿈 대 로 각 인 에 게 해 석 하 더

Russisch

там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей; мы рассказали емусны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 들 의 베 는 밭 을 보 고 그 들 을 따 르 라 내 가 그 소 년 들 에 게 명 하 여 너 를 건 드 리 지 말 라 하 였 느 니 라 목 이 마 르 거 든 그 릇 에 가 서 소 년 들 의 길 어 온 것 을 마 실 지 니 라

Russisch

пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

곧 흠 이 없 고 아 름 다 우 며 모 든 재 주 를 통 달 하 며 지 식 이 구 비 하 며 학 문 에 익 숙 하 여 왕 궁 에 모 실 만 한 소 년 을 데 려 오 게 하 였 고 그 들 에 게 갈 대 아 사 람 의 학 문 과 방 언 을 가 르 치 게 하 였

Russisch

отроков, у которых нет никакого телесного недостатка, красивых видом, и понятливых для всякой науки, и разумеющих науки, и смышленых и годных служить в чертогах царских, и чтобы научил их книгам и языку Халдейскому.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

거 친 들 에 서 대 풍 이 와 서 집 네 모 퉁 이 를 치 매 그 소 년 들 위 에 무 너 지 므 로 그 들 이 죽 었 나 이 다 나 만 홀 로 피 한 고 로 주 인 께 고 하 러 왔 나 이 다' 한 지

Russisch

и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спассятолько я один, чтобы возвестить тебе.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 장 자 여 델 에 게 이 르 되 ` 일 어 나 그 들 을 죽 이 라` 하 였 으 나 그 소 년 이 칼 을 빼 지 못 하 였 으 니 이 는 아 직 어 려 서 두 려 워 함 이 었 더

Russisch

И сказал Иеферу, первенцу своему: встань, убей их. Но юноша не извлек меча своего, потому что боялся, так как был еще молод.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

사 울 이 그 에 게 묻 되 ` 소 년 이 여 누 구 의 아 들 이 뇨 ?' 다 윗 이 대 답 하 되 ` 나 는 주 의 종 베 들 레 헴 사 람 이 새 의 아 들 이 니 이 다

Russisch

Когда же Давид возвращался после поражения Филистимлянина, то Авенир взял его и привел к Саулу, и голова Филистимлянина была в руке его.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 들 이 미 가 의 집 에 가 까 이 올 때 에 레 위 소 년 의 음 성 을 알 아 듣 고 그 리 로 돌 이 켜 가 서 그 에 게 이 르 되 ` 누 가 너 를 이 리 로 인 도 하 였 으 며 네 가 여 기 서 무 엇 을 하 며 여 기 서 무 엇 을 얻 었 느 냐 ?

Russisch

Находясь у дома Михи, узнали они голос молодого левита и зашли туда и спрашивали его: кто тебя привел сюда? что ты здесь делаешь и зачем ты здесь?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

다 윗 이 그 에 게 이 르 되 ` 너 는 뉘 게 속 하 였 으 며 어 디 로 서 냐 ?' 가 로 되 ` 나 는 애 굽 소 년 이 요 아 말 렉 사 람 의 종 이 더 니 사 흘 전 에 병 이 들 매 주 인 이 나 를 버 렸 나 이

Russisch

И сказал ему Давид: чей ты и откуда ты? И сказал он: я – отрок Египтянина, раб одного Амаликитянина, и бросил меня господин мой, ибо уже три дня, как я заболел;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,848,428,703 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK