Vous avez cherché: posjeda (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

posjeda

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji,

Allemand

und er hieß das volk sich lagern auf die erde

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

egso ističe da će mnogim poljoprivrednim gospodarstvima biti teško provesti prenamjenu cijelog posjeda.

Allemand

der ewsa verweist darauf, dass eine komplette umstellung für viele landwirtschaftliche betriebe problematisch sein wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

proizvodi koji potječu s malih posjeda često služe, u potpunosti ili djelomično, za vlastito preživljavanje.

Allemand

die erzeugnisse kleiner landwirtschaftlicher betriebe dienen häufig in erster linie dem eigenbedarf oder der lokalen vermarktung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i ne budite idolopoklonici kao neki od njih, kako je pisano: posjeda narod da jede i pije pa ustadoše da igraju.

Allemand

werdet auch nicht abgöttische, gleichwie jener etliche wurden, wie geschrieben steht: "das volk setzte sich nieder, zu essen und zu trinken, und stand auf, zu spielen."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

europske su nacije kroz stoljeća vodile užasne ratove jedne protiv drugih. ti su se ratovi obično vodili zbog moći i posjeda, ili zbog religije.

Allemand

im lauf der jahrhunderte trugen die staaten europasschreckliche kriege gegeneinander aus, bei denen es in der regel um macht, besitz oder die religionging.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji. i uze sedam kruhova, zahvali, razlomi i davaše svojim uèenicima da posluže. i poslužiše mnoštvu.

Allemand

und er gebot dem volk, daß sie sich auf der erde lagerten. und er nahm die sieben brote und dankte und brach sie und gab sie seinen jüngern, daß sie dieselben vorlegten; und sie legten dem volk vor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jer ja im predajem u posjed desetine što ih izraelci prinose na dar jahvi. stoga sam za njih rekao: neka oni nemaju posjeda meðu izraelcima."

Allemand

denn den zehnten der kinder israel, den sie dem herrn heben, habe ich den leviten zum erbgut gegeben. darum habe ich zu ihnen gesagt, daß sie unter den kindern israel kein erbgut besitzen sollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i zapovjedi da mnoštvo posjeda po travi. on uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreèe blagoslov pa razlomi i dade kruhove uèenicima, a uèenici mnoštvu.

Allemand

und er hieß das volk sich lagern auf das gras und nahm die fünf brote und die zwei fische, sah auf zum himmel und dankte und brach's und gab die brote den jüngern, und die jünger gaben sie dem volk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kako je, uostalom, uèinio i potomcima ezavovim, koji su nastanjeni u seiru, kad je pred njima uništio horijce, koje su oni otjerali s posjeda i do danas žive na njihovim mjestima.

Allemand

gleichwie er getan hat mit den kindern esau, die auf dem gebirge seir wohnen, da er die horiter vor ihnen vertilgte und ließ sie ihr land besitzen, daß sie da an ihrer statt wohnten bis auf diesen tag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da mi proda spilju makpelu što njemu pripada a nalazi se na kraju njegova posjeda; neka mi je za punu cijenu, u vašoj nazoènosti, proda u vlasništvo za sahranjivanje."

Allemand

daß er mir gebe seine zwiefache höhle, die er hat am ende seines ackers; er gebe sie mir um geld, soviel sie wert ist, unter euch zum erbbegräbnis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

postupak privatizacije doveo je do prosječnog posjeda od 1,4 hektara, koji se dalje dijeli na zasebne parcele ovisno o vrsti zemljišta (obradiva površina, voćnjak, vinograd) na približno 1 milijun zemljoposjednika.

Allemand

infolge des privatisierungsprozesses beträgt die durchschnittliche größe des landbesitzes etwa 1,4 hektar, und die landwirtschaftliche nutzfläche wird je nach art des landes (ackerland, plantagen, weinanbau) weiter in etwa eine million einzelne parzellen unterteilt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,111,023 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK