Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
izvršava se
running
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prijenosi koje izvršava komisija
transfers by the commission
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
operacija spremanja se već izvršava
a save operation is already in progress
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izvršava se operacija kontrole zbroja
ongoing checksumming operation
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u vezi s eurodacom agencija izvršava:
in relation to eurodac, the agency shall perform:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukloni praznine kad se izvršava radnja
strip whitespace when executing an action
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izvršava plaćanja u mehanizme financiranja, ili
makes payments to a funding mechanism, or
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usklađivanje se izvršava na ujednačen način.”;
any such adjustment shall be done in a uniform manner.";
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ima autonomne mikrokrugove , ima programe koje izvršava .
it has autonomous organized microcircuits , has these programs which run .
Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izvršni direktor izvršava proračun berec-a.
the executive director shall implement berec’s budget.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osim toga, nacionalni korespondent izvršava sljedeće zadaće:
the national correspondent shall furthermore carry out the following tasks:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedini član izvršava ovlasti glavne skupštine trgovačkog društva.
the single-member shall exercise the powers of the general meeting of the company.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"eulex ne izvršava svoj mandat provođenja vladavine zakona.
"eulex is not fulfilling its mandate to impose rule of law.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
porezni obveznik izvršava usklađivanje prije podnošenja porezne prijave,
the taxpayer makes the adjustment before filing the tax return.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koristeći ovaj profil, izvršava se naredba kada je stvorena nova sjednica
the command to execute when new terminal sessions are created using this profile
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a upravnog odbora, koji izvršava funkcije iz članka 40.;
a a management board, which shall exercise the functions set out in article 40;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
financijska pomoć izvršava se u eurima, osim u valjano opravdanim slučajevima.
the financial assistance shall be carried out in euro, except in duly justified cases.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od preko 1 06 milijardi eura godišnje izvršava se pod nadzorom europske komisije.
this,assess the way that the european institutions discharge thesefunctions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procjena se izvršava najkasnije u trenutku kada javni naručitelj pokrene postupak nabave.
this estimate shall be made at the latest when the contracting authority launches the procurement procedure.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako je član s pravom glasa odsutan, njegovo pravo glasa izvršava njegov zamjenik.
in the absence of a member with the right to vote, his or her alternate shall be entitled to exercise his or her right to vote.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :