Vous avez cherché: gradskoga (Croate - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Italian

Infos

Croatian

gradskoga

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Italien

Infos

Croate

od levitskoga posjeda i od posjeda gradskoga - koje je usred kneževa - i izmeðu judina i benjaminova podruèja: kneževo je.

Italien

fra il possesso dei leviti e il possesso della città, e fra ciò che spetta al principe; quel che si trova tra la frontiera di giuda e quella di beniamino sarà del principe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

posred gradskoga trga, s obje strane rijeke, stablo života što rodi dvanaest puta, svakog mjeseca svoj rod. a lišæe stabla za zdravlje je narodima.

Italien

in mezzo alla piazza della città e da una parte e dall'altra del fiume si trova un albero di vita che dà dodici raccolti e produce frutti ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

osamnaeste godine kraljevanja, oèistivši zemlju i dom, posla asalijahina sina Šafana, gradskoga upravitelja maaseju, johazova sina joaha, tajnika, da poprave dom jahve, njegova boga.

Italien

nell'anno decimottavo del suo regno, dopo aver purificato il paese e il tempio, affidò a safàn figlio di asalia, a maaseia governatore della città, e a ioach figlio di ioacaz, archivista, il restauro del tempio del signore suo dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

knezu pripada dio s obje strane svetoga podruèja i gradskoga posjeda - duž svetoga podruèja i duž gradskoga posjeda - od zapadne strane prema zapadu i od istoène strane prema istoku, a dužina neka bude jednaka svakom tom dijelu, od zapadne do istoène granice.

Italien

al principe sarà assegnato un possesso di qua e di là della parte sacra e del territorio dalle città, al fianco della parte sacra e al fianco del territorio della città, a occidente fino all'estremità occidentale e a oriente sino al confine orientale, per una lunghezza uguale a ognuna delle parti, dal confine occidentale sino a quello orientale

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,829,833 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK