Vous avez cherché: drams (Danois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Greek

Infos

Danish

drams

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Grec

Infos

Danois

multikombinerbar form af drams

Grec

Πολυσυνδυαστικές μορφές dram

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

»multikombinerbare former af drams«

Grec

«Πολυσυνδυαστικές μορφές dram»

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

»(seriefremstillede) multikombinerbare former af drams«.

Grec

«(Μη εξατομικευμένες) πολυσυνδυαστικές μορφές dram».

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

»i situationer, hvor multikombinerbare former af drams«

Grec

«… που είναι ενσωματωμένα σε πολυσυνδυαστικές μορφές dram, …»

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

»import af (seriefremstillede) multikombinerbare former af drams«.

Grec

«… κατά την εισαγωγή (μη εξατομικευμένων) πολυσυνδυαστικών μορφών dram …».

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i stedet for »den samlede værdi af den multikombinerbare form af drams«

Grec

αντί «… της συνολικής αξίας της πολυσυνδυαστικής μορφής dram.»

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i stedet for »… 4) i tilfælde af multikombinerbare former af drams«

Grec

αντί «… στην περιγραφή της πολυσυνδυαστικής μορφής dram …»

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

drams, som er defineret i det forudgående afsnit, findes i følgende former:

Grec

Τα dram που ορίζονται στην προηγούμενη παράγραφο έχουν τις ακόλουθες μορφές:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

prisen i % af den samlede nettopris, frit fællesskabets grænse for den multikombinerbare form af drams

Grec

Τιμή ως % της συνολικής καθαρής τιμής — ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας των πολυσυνδυαστικών μορφών dram

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

læses »den samlede værdi af den (seriefremstillede) multikombinerbare form af drams«.

Grec

διάβαζε «της συνολικής αξίας της (μη εξατομικευμένης) πολυσυνδυαστικής μορφής dram.».

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvad monterede drams angår, adskiller disse sig fra både dram-chips og fra multikombinerbare former af drams.

Grec

Όσον αφορά τα συναρμολογημένα dram, αυτά διαφέρουν και από τα τσιπ dram και από τις πολυσυνδυαστικές μορφές dram.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

denne erklæring udfærdiges af den sidste fabrikant af den multikombinerbare form af drams på et papir med selskabets brevhoved og valideres med selskabets stempel.

Grec

Σημ.: Η παρούσα δήλωση εκδίδεται από τον τελευταίο κατασκευαστή της πολυσυνδυαστικής μορφής dram, σε χαρτί που φέρει την επωνυμία της εταιρείας και επικυρώνεται από τη σφραγίδα της εταιρείας.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvis denne regel ikke er opfyldt, anses de pågældende drams for at have oprindelse i det land, hvori den væsentligste del af de anvendte materialer har oprindelse.

Grec

Στην περίπτωση που δεν τηρείται αυτός ο κανόνας, τα dram θεωρούνται ότι είναι καταγωγής της χώρας από την οποία κατάγεται το μεγαλύτερο μέρος των υλικών που έχουν χρησιμοποιηθεί.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

yderligere dokumentation ville lægge unødvendigt store byrder på klarereren i tilfælde af import af drams, hvis fremstilling ikke har involveret selskaber, som er omfattet af udligningstolden.

Grec

Επιπλέον, κάθε συμπληρωματικό έγγραφο μπορεί να επιβαρύνει ασκόπως τον καταθέτη της διασάφησης σε περίπτωση εισαγωγών dram στην κατασκευή των οποίων δεν έχει συμμετάσχει καμία από τις εταιρείες που υπόκεινται στον αντισταθμιστικό δασμό.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

dette vil betyde anvendelse af udligningstolden på 34,8 % i de tilfælde, hvor de multikombinerbare former af drams som følge af ovenstående har oprindelse i republikken korea.

Grec

Αυτό οδηγεί στην εφαρμογή αντισταθμιστικού δασμού 34,8 % στις περιπτώσεις όπου, λόγω των ανωτέρω, η πολυσυνδυαστική μορφή dram είναι καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det forhold, at de er indarbejdet i (seriefremstillede) multikombinerbare former af drams, ændrer ikke ved deres grundlæggende fysiske og tekniske egenskaber.

Grec

Το γεγονός ότι έχουν ενσωματωθεί σε (μη εξατομικευμένες) πολυσυνδυαστικές μορφές dram δεν μεταβάλλει τα βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά τους.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvad den anden kategori af den pågældende vare angår, konstateredes det, at disse varer udgør den væsentligste del af importen til fællesskabet (73 %) af alle typer drams.

Grec

Όσον αφορά τη δεύτερη κατηγορία του υπό εξέταση προϊόντος, διαπιστώθηκε ότι αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο τμήμα των εισαγωγών στην Κοινότητα (73 %) από όλους τους τύπους dram.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den i betragtning 28, litra a), omhandlede særlige bestemmelse bør bestå i en mere præcis beskrivelse af den pågældende vare, som udspecificerer alle de forskellige former for drams og udtrykkeligt nævner monterede drams.

Grec

Η ειδική διάταξη που αναφέρεται στο στοιχείο α) της αιτιολογικής σκέψης (28) πρέπει να συνίσταται σε σαφέστερη περιγραφή του υπό εξέταση προϊόντος, ξεχωρίζοντας όλες τις διαφορετικές μορφές dram και αναφέροντας ρητά τα συναρμολογημένα dram.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

artikel 1, stk. 4, tredje led, i forordning nr. 2112/90 fastsatte, at fritagelse for antidumpingtolden var betinget af, at de indførte drams var ledsaget af et

Grec

Επομένιος, πρέπει να ακυρωθεί η προσβαλλόμενη απόφαση στο μέτρο που το

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

desuden er den funktion, som (seriefremstillede) multikombinerbare former af drams opfylder, og som er at tilvejebringe hukommelse, nøjagtig den samme, blot i en større målestok, som den funktion, som dram-chips eller monterede drams opfylder, når de betragtes individuelt.

Grec

Επιπλέον, η λειτουργία που επιτελούν οι (μη εξατομικευμένες) πολυσυνδυαστικές μορφές dram, η οποία συνίσταται στο να παρέχουν μνήμη, είναι ακριβώς αν και σε ευρύτερη κλίμακα η ίδια με τη λειτουργία των τσιπ dram ή των συναρμολογημένων dram όταν εξετάζονται ατομικά.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,127,572 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK