Вы искали: drams (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

drams

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

multikombinerbar form af drams

Греческий

Πολυσυνδυαστικές μορφές dram

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

»multikombinerbare former af drams«

Греческий

«Πολυσυνδυαστικές μορφές dram»

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

»(seriefremstillede) multikombinerbare former af drams«.

Греческий

«(Μη εξατομικευμένες) πολυσυνδυαστικές μορφές dram».

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

»i situationer, hvor multikombinerbare former af drams«

Греческий

«… που είναι ενσωματωμένα σε πολυσυνδυαστικές μορφές dram, …»

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

»import af (seriefremstillede) multikombinerbare former af drams«.

Греческий

«… κατά την εισαγωγή (μη εξατομικευμένων) πολυσυνδυαστικών μορφών dram …».

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i stedet for »den samlede værdi af den multikombinerbare form af drams«

Греческий

αντί «… της συνολικής αξίας της πολυσυνδυαστικής μορφής dram.»

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i stedet for »… 4) i tilfælde af multikombinerbare former af drams«

Греческий

αντί «… στην περιγραφή της πολυσυνδυαστικής μορφής dram …»

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

drams, som er defineret i det forudgående afsnit, findes i følgende former:

Греческий

Τα dram που ορίζονται στην προηγούμενη παράγραφο έχουν τις ακόλουθες μορφές:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

prisen i % af den samlede nettopris, frit fællesskabets grænse for den multikombinerbare form af drams

Греческий

Τιμή ως % της συνολικής καθαρής τιμής — ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας των πολυσυνδυαστικών μορφών dram

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

læses »den samlede værdi af den (seriefremstillede) multikombinerbare form af drams«.

Греческий

διάβαζε «της συνολικής αξίας της (μη εξατομικευμένης) πολυσυνδυαστικής μορφής dram.».

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvad monterede drams angår, adskiller disse sig fra både dram-chips og fra multikombinerbare former af drams.

Греческий

Όσον αφορά τα συναρμολογημένα dram, αυτά διαφέρουν και από τα τσιπ dram και από τις πολυσυνδυαστικές μορφές dram.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne erklæring udfærdiges af den sidste fabrikant af den multikombinerbare form af drams på et papir med selskabets brevhoved og valideres med selskabets stempel.

Греческий

Σημ.: Η παρούσα δήλωση εκδίδεται από τον τελευταίο κατασκευαστή της πολυσυνδυαστικής μορφής dram, σε χαρτί που φέρει την επωνυμία της εταιρείας και επικυρώνεται από τη σφραγίδα της εταιρείας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis denne regel ikke er opfyldt, anses de pågældende drams for at have oprindelse i det land, hvori den væsentligste del af de anvendte materialer har oprindelse.

Греческий

Στην περίπτωση που δεν τηρείται αυτός ο κανόνας, τα dram θεωρούνται ότι είναι καταγωγής της χώρας από την οποία κατάγεται το μεγαλύτερο μέρος των υλικών που έχουν χρησιμοποιηθεί.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

yderligere dokumentation ville lægge unødvendigt store byrder på klarereren i tilfælde af import af drams, hvis fremstilling ikke har involveret selskaber, som er omfattet af udligningstolden.

Греческий

Επιπλέον, κάθε συμπληρωματικό έγγραφο μπορεί να επιβαρύνει ασκόπως τον καταθέτη της διασάφησης σε περίπτωση εισαγωγών dram στην κατασκευή των οποίων δεν έχει συμμετάσχει καμία από τις εταιρείες που υπόκεινται στον αντισταθμιστικό δασμό.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette vil betyde anvendelse af udligningstolden på 34,8 % i de tilfælde, hvor de multikombinerbare former af drams som følge af ovenstående har oprindelse i republikken korea.

Греческий

Αυτό οδηγεί στην εφαρμογή αντισταθμιστικού δασμού 34,8 % στις περιπτώσεις όπου, λόγω των ανωτέρω, η πολυσυνδυαστική μορφή dram είναι καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det forhold, at de er indarbejdet i (seriefremstillede) multikombinerbare former af drams, ændrer ikke ved deres grundlæggende fysiske og tekniske egenskaber.

Греческий

Το γεγονός ότι έχουν ενσωματωθεί σε (μη εξατομικευμένες) πολυσυνδυαστικές μορφές dram δεν μεταβάλλει τα βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά τους.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvad den anden kategori af den pågældende vare angår, konstateredes det, at disse varer udgør den væsentligste del af importen til fællesskabet (73 %) af alle typer drams.

Греческий

Όσον αφορά τη δεύτερη κατηγορία του υπό εξέταση προϊόντος, διαπιστώθηκε ότι αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο τμήμα των εισαγωγών στην Κοινότητα (73 %) από όλους τους τύπους dram.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den i betragtning 28, litra a), omhandlede særlige bestemmelse bør bestå i en mere præcis beskrivelse af den pågældende vare, som udspecificerer alle de forskellige former for drams og udtrykkeligt nævner monterede drams.

Греческий

Η ειδική διάταξη που αναφέρεται στο στοιχείο α) της αιτιολογικής σκέψης (28) πρέπει να συνίσταται σε σαφέστερη περιγραφή του υπό εξέταση προϊόντος, ξεχωρίζοντας όλες τις διαφορετικές μορφές dram και αναφέροντας ρητά τα συναρμολογημένα dram.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

artikel 1, stk. 4, tredje led, i forordning nr. 2112/90 fastsatte, at fritagelse for antidumpingtolden var betinget af, at de indførte drams var ledsaget af et

Греческий

Επομένιος, πρέπει να ακυρωθεί η προσβαλλόμενη απόφαση στο μέτρο που το

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

desuden er den funktion, som (seriefremstillede) multikombinerbare former af drams opfylder, og som er at tilvejebringe hukommelse, nøjagtig den samme, blot i en større målestok, som den funktion, som dram-chips eller monterede drams opfylder, når de betragtes individuelt.

Греческий

Επιπλέον, η λειτουργία που επιτελούν οι (μη εξατομικευμένες) πολυσυνδυαστικές μορφές dram, η οποία συνίσταται στο να παρέχουν μνήμη, είναι ακριβώς αν και σε ευρύτερη κλίμακα η ίδια με τη λειτουργία των τσιπ dram ή των συναρμολογημένων dram όταν εξετάζονται ατομικά.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,046,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK