Vous avez cherché: ulykke (Danois - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maori

Infos

Danish

ulykke

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maori

Infos

Danois

men hvis der sker en ulykke, skal du bøde liv for liv,

Maori

engari ki te mate, na, me homai e koe he mate hei utu mo te mate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

moabs undergang er nær, dets ulykke kommer såre hastigt.

Maori

ka tata te aitua o moapa te puta, a kei te tino kaika mei te he mona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

thi brat kommer ulykke fra dem, uventet fordærv fra begge.

Maori

no te mea ka puta tata te aitua mo ratou: a ko wai ka mohio ki te whakangaromanga o raua tokorua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

"gid man vejed min harme og vejed min ulykke mod den!

Maori

aue, me i ata paunatia toku mamae, me i huihuia, me i whakairihia toku aitua ki te pauna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da angrede herren den ulykke han havde truet med at gøre sit folk.

Maori

na ka puta ke ta ihowa i whakaaro ai mo te kino i kiia e ia kia meatia ki tana iwi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ulykke bringer de gudløse død, og bøde skal de, der hader retfærdige.

Maori

e hokona ana e ihowa te wairua o ana pononga, e kore ano e he tetahi o te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den retfærdige har Øje med den gudløses hus, han styrter gudløse folk i ulykke.

Maori

ka ata whakaaroa e te tangata tika te whare o te tangata kino; te peheatanga e whakataka ai te hunga kino ki te mate mo ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derfor ler jeg ved eders ulykke, spotter, når det, i frygter, kommer,

Maori

mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg biede på lykke, men ulykke kom, jeg håbed på lys, men mørke kom;

Maori

i ahau i tatari ai ki te pai, heoi kua tae mai te kino; tumanako atu ana ahau ki te marama, heoi kua tae mai te pouri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da sagde herren til mig: "nordfra skal ulykke syde ud over alle landets indbyggere;

Maori

na ka mea a ihowa ki ahau, ka puta mai i te raki he kino mo nga tangata katoa o te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

i ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter faren, hans fod står fast, mens fristen varer.

Maori

kei roto i te whakaaro o te tangata, e tau ana tana noho, te whakahawea ki te aitua; e tauwhanga ana tena ki te hunga e paheke ana te waewae

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der er et slemt onde, som jeg så under solen: rigdom gemt hen af sin ejermand til hans ulykke;

Maori

ka reka tonu te moe a te tangata mahi, ahakoa iti tana kai, nui ranei; ko te tangata taonga ia, e kore e tukua e ana mea maha kia moe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der skal ikke levnes dem nogen rest, thi jeg sender ulykke over mændene i anatot, når Året, de skal hjemsøges kommer.

Maori

e kore ratou e whai morehu; no te mea ka kawea e ahau he kino ki nga tangata o anatoto, ara ko te tau e whiua ai ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

fly, søg ly i det dybe, i, som bor i dedan! thi esaus ulykke sender jeg over ham, straffens tid.

Maori

e rere koutou, tahuri atu, hei roro riro noho ai, e nga tangata o rerana; no te mea ka takina mai e ahau te aitua o ehau ki runga ki a ia, i te wa e tirotiro ai ahau i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

til skam og skændsel blive enhver, hvem min ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i spot og spe.

Maori

kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da akab fik Øje på elias, sagde han til ham: "er det dig, du, som bringer ulykke over israel!"

Maori

a, no te kitenga o ahapa i a iraia, na ka mea a ahapa ki a ia, ko koe tenei, e te kaiwhakararuraru o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

hvis han så siger: godt! er der ingen fare for din træl; men bliver han vred, så vid, at han vil min ulykke.

Maori

ki te penei mai tana ki, e pai ana; ka mau te rongo ki tau pononga: e nui rawa ia tona riri, katahi koe ka mohio kua takoto te kino i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;

Maori

kua whakakahore ratou ki ta ihowa, kua mea, ehara i a ia; e kore hoki te he e tae mai ki a tatou; e kore ano tatou e kite i te hoari, i te hemokai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"i mænd! jeg ser, at sejladsen vil medføre ulykke og megen skade, ikke alene på ladning og skib, men også på vort liv."

Maori

ka mea ki a ratou, e mara ma, e kite ana ahau i te kino, i te nui o te mate e pa mai i tenei rerenga, ehara i te mea ko te utanga anake me te kaipuke, engari ko tatou ano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

derfor, så siger herren: se, jeg sender en ulykke over dem, som de ikke kan slippe fra; og når de da råber til mig, vil jeg ikke høre dem.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a ihowa, tenei te takina nei e ahau ki a ratou, he he; e kore ano ratou e mawhiti; ka karanga ano ratou ki ahau, otiia e kore ahau e rongo ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,989,162 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK