Vous avez cherché: uddannelsesbeviser (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

uddannelsesbeviser

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

sidestilling af uddannelsesbeviser

Polonais

równe traktowanie kwalifikacji

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

d) at udstede uddannelsesbeviser.

Polonais

d) wydawanie zaświadczeń o odbyciu szkolenia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

udstedelse af uddannelsesbeviser til personale

Polonais

wydawanie personelowi zaświadczeń o odbytym szkoleniu

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

generel ordning for anerkendelse af uddannelsesbeviser

Polonais

ogÓlny system uznawania dokumentÓw potwierdzajĄcych posiadanie kwalifikacji

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

medlemsstaterne anerkender uddannelsesbeviser for sygepleje, som

Polonais

państwa członkowskie uznają dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji pielęgniarki, które:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

retningslinjer for anerkendelse af uddannelsesbeviser for jordemødre

Polonais

procedury uznawania dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji położnych

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

medlemsstaterne anerkender uddannelsesbeviser for jordemodererhvervet, som er

Polonais

państwa członkowskie uznają dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji położnych, które:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

medlemsstaterne anerkender gensidigt uddannelsesbeviser udstedt i andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 3.

Polonais

państwa członkowskie stosują wzajemne uznawanie w stosunku do zaświadczeń o odbytym szkoleniu wydanych w innych państwach członkowskich zgodnie z art. 3.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

direktivet inkorporerer stcwkonventionens internationale standarder for uddannelse, uddannelsesbeviser og vagttjeneste i fællesskabsretten.

Polonais

dyrektywa ta wprowadza do prawa wspólnotowego międzynarodowe standardy wykształcenia, wydawania świadectw i pełnienia wacht, ustanowione w konwencji stcw.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

for så vidt angår polske uddannelsesbeviser for jordemødre finder kun følgende bestemmelser om erhvervede rettigheder anvendelse.

Polonais

w odniesieniu do polskich dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji położnych uznaje się wyłącznie prawa nabyte określone poniżej.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

for uddannelsesbeviser, der udstedes efter denne dato, omfatter uddannelsen mindst tre års studier på heltidsbasis.

Polonais

w przypadku dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji wydawanych po tej dacie, kształcenie musi trwać co najmniej trzy lata w pełnym wymiarze godzin.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

for så vidt angår uddannelsesbeviser, som omhandlet i afdeling 8, underrettes de øvrige medlemsstater desuden i overensstemmelse med første afsnit.

Polonais

w przypadku dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji, o których mowa w sekcji 8, powiadomienie zgodnie z akapitem pierwszym skierowane jest także do pozostałych państw członkowskich.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

for så vidt angår polske uddannelsesbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje finder kun følgende bestemmelser om erhvervede rettigheder anvendelse.

Polonais

w odniesieniu do polskich kwalifikacji pielęgniarek odpowiedzialnych za opiekę ogólną, uznaje się wyłącznie prawa nabyte, o których mowa poniżej.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(7) eftersom dette direktiv har til formål at fremme gensidig anerkendelse af uddannelsesbeviser, omhandler det ikke vilkårene for adgang til beskæftigelse.

Polonais

(7) niniejsza dyrektywa ma na celu ułatwienie wzajemnego uznawania świadectw; nie reguluje ona warunków dotyczących dostępu do zatrudnienia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

kursus- eller uddannelsesbeviserne skal opfylde følgende betingelser:

Polonais

poświadczenie kompetencji lub dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji musi spełniać następujące warunki:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,715,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK