You searched for: uddannelsesbeviser (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

uddannelsesbeviser

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

sidestilling af uddannelsesbeviser

Polska

równe traktowanie kwalifikacji

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

d) at udstede uddannelsesbeviser.

Polska

d) wydawanie zaświadczeń o odbyciu szkolenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

udstedelse af uddannelsesbeviser til personale

Polska

wydawanie personelowi zaświadczeń o odbytym szkoleniu

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

generel ordning for anerkendelse af uddannelsesbeviser

Polska

ogÓlny system uznawania dokumentÓw potwierdzajĄcych posiadanie kwalifikacji

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

medlemsstaterne anerkender uddannelsesbeviser for sygepleje, som

Polska

państwa członkowskie uznają dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji pielęgniarki, które:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

retningslinjer for anerkendelse af uddannelsesbeviser for jordemødre

Polska

procedury uznawania dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji położnych

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

medlemsstaterne anerkender uddannelsesbeviser for jordemodererhvervet, som er

Polska

państwa członkowskie uznają dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji położnych, które:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

medlemsstaterne anerkender gensidigt uddannelsesbeviser udstedt i andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 3.

Polska

państwa członkowskie stosują wzajemne uznawanie w stosunku do zaświadczeń o odbytym szkoleniu wydanych w innych państwach członkowskich zgodnie z art. 3.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

direktivet inkorporerer stcwkonventionens internationale standarder for uddannelse, uddannelsesbeviser og vagttjeneste i fællesskabsretten.

Polska

dyrektywa ta wprowadza do prawa wspólnotowego międzynarodowe standardy wykształcenia, wydawania świadectw i pełnienia wacht, ustanowione w konwencji stcw.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for så vidt angår polske uddannelsesbeviser for jordemødre finder kun følgende bestemmelser om erhvervede rettigheder anvendelse.

Polska

w odniesieniu do polskich dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji położnych uznaje się wyłącznie prawa nabyte określone poniżej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

for uddannelsesbeviser, der udstedes efter denne dato, omfatter uddannelsen mindst tre års studier på heltidsbasis.

Polska

w przypadku dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji wydawanych po tej dacie, kształcenie musi trwać co najmniej trzy lata w pełnym wymiarze godzin.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for så vidt angår uddannelsesbeviser, som omhandlet i afdeling 8, underrettes de øvrige medlemsstater desuden i overensstemmelse med første afsnit.

Polska

w przypadku dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji, o których mowa w sekcji 8, powiadomienie zgodnie z akapitem pierwszym skierowane jest także do pozostałych państw członkowskich.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for så vidt angår polske uddannelsesbeviser for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje finder kun følgende bestemmelser om erhvervede rettigheder anvendelse.

Polska

w odniesieniu do polskich kwalifikacji pielęgniarek odpowiedzialnych za opiekę ogólną, uznaje się wyłącznie prawa nabyte, o których mowa poniżej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(7) eftersom dette direktiv har til formål at fremme gensidig anerkendelse af uddannelsesbeviser, omhandler det ikke vilkårene for adgang til beskæftigelse.

Polska

(7) niniejsza dyrektywa ma na celu ułatwienie wzajemnego uznawania świadectw; nie reguluje ona warunków dotyczących dostępu do zatrudnienia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

kursus- eller uddannelsesbeviserne skal opfylde følgende betingelser:

Polska

poświadczenie kompetencji lub dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji musi spełniać następujące warunki:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,730,865,757 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK