Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i hvem vi have forløsningen, syndernes forladelse,
în care avem răscumpărarea, prin sîngele lui, iertarea păcatelor.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
middelgestationsalderen (sd) ved forløsningen var den samme i de to grupper:
vârsta gestaţională medie (ds) la naştere a fost aceeaşi în ambele grupuri:
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i hvem vi have forløsningen ved hans blod, syndernes forladelse, efter hans nådes rigdom,
În el avem răscumpărarea, prin sîngele lui, iertarea păcatelor, după bogăţiile harului său,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 da atosiban er en oxytocinantagonist, kan stoffet teoretisk set bidrage til uterusafslapning og post partum blødning, hvorfor blodtabet efter forløsningen bør monitoreres.
ca antagonist al oxitocinei, teoretic, atosiban poate să favorizeze relaxarea uterină şi sângerarea postpartum, de aceea sângerarea după naştere ar trebui monitorizată.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- ante partum blødninger fra uterus, som kræver øjeblikkelig forløsning
- hemoragie uterină ante- partum, care impune naştere imediată
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :