Vous avez cherché: fordærv (Danois - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Vietnamien

Infos

Danois

fordærv?

Vietnamien

hủy hoại?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

drageild og fordærv.

Vietnamien

rồng lửa và sự tàn phá.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

en skole i fordærv.

Vietnamien

trường tiêu tán rồi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

løgn, vellyst og fordærv.

Vietnamien

trụy lạc, dâm ô và sa đọa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og gondors folk sank i fordærv.

Vietnamien

vậy đó, thần dân gondor rơi vào cảnh lầm than.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vi investerer i fordærv, mr. roper.

Vietnamien

chúng tôi đang khai thác sự trụy lạc, ông roper.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

fordærv er som enhver anden forretning.

Vietnamien

kinh doanh sự trụy lạc cũng giống như những ngành khác.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvor mange sjæle har de ledt i fordærv?

Vietnamien

Đã có bao nhiêu linh hồn phải tan biến dưới tay ông rồi? giọng mike:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

thi brat kommer ulykke fra dem, uventet fordærv fra begge.

Vietnamien

vì sự tai họa của chúng xảy đến thình lình; và ai biết sự phá hại của người nầy người kia?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

giang hu er en verden af tigre og drager fuld af fordærv.

Vietnamien

tú liên, giang hồ là chốn ngọa hổ tàng long... đầy nguy hiểm...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

thi syv gange falder en retfærdig og står op, men gudløse styrter i fordærv.

Vietnamien

vì người công bình dầu sa ngã bảy lần, cũng chổi dậy; còn kẻ hung ác bị tai vạ đánh đổ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

tiger, denne vej behøves du gå. uden meditation vil vejen kun lede dig i fordærv.

Vietnamien

hổ tử à, con tự do đi lại trên con đường này, nhưng không có sự suy xét bản thân.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i og jeres venner og jeres blasfemiske teater har bragt denne familie i fordærv og vanære.

Vietnamien

ngươi, đám bạn của ngươi, cái nhà hát chết tiệt nữa nó đã hủy hoại và làm ô danh gia đình của ta

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vi var alle kommet til gatsbys hus og havde talt om hans fordærv mens han stod foran os og skjulte en uforgængelig drøm.

Vietnamien

tôi nhớ lúc chúng tôi đến chỗ gatsby và làm khách thì anh ấy chen ngang... và đứng trước mặt chúng tôi ...che giấu một giấc mơ không thể nào phá bỏ...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

"op, ryk ud! thi her kan i ikke bo for den urenheds skyld, som volder svar fordærv."

Vietnamien

các ngươi hãy đứng dậy! Ði đi! vì đây không phải là nơi an nghỉ của các ngươi, vì cớ sự ô uế làm bại hoại, tức là sự bại hoại nặng lắm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, ligesom akabs hus, thi efter faderens død blev de hans rådgivere, og det blev hans fordærv.

Vietnamien

người làm những điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va như nhà a-háp đã làm; vì sau khi vua cha qua đời, nhà a-háp làm kẻ bày mưu cho người, gây cho người bị bại hoại.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de, der vil mig til livs, sætter snarer, og de, der vil mig ondt, lægger råd om fordærv, de tænker dagen igennem på svig.

Vietnamien

nhưng tôi như kẻ điếc, không nghe chi, như người câm, không mở miệng.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- fordærvet kød!

Vietnamien

- thịt thối!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,137,693 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK