Vous avez cherché: ugudelige (Danois - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Vietnamese

Infos

Danish

ugudelige

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Vietnamien

Infos

Danois

dit ugudelige misfoster!

Vietnamien

mày là đữa vô thần , đồ vô thần.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

fæld vore ugudelige fjender!

Vietnamien

giết hết lũ ngoại đạo! giết hết lũ bầy tôi bất trung với chúa!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de ugudelige fra de uskyldige.

Vietnamien

kẻ ác độc khỏi người lương thiện.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

en naturkraft, der kan fremmane ugudelige ting?

Vietnamien

một thế lực tự nhiên có thể làm... những thứ xấu xa trỗi dậy?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de ugudelige får evig fordømmelse af livets bæger.

Vietnamien

cho những điều bất chính chiếc cốc của cuộc sống nắm giữ lời nguyền vĩnh cửu

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

du skal blot se med dine øjne for at straffe den ugudelige lysbringer.

Vietnamien

"chỉ cần nhìn bằng đôi mắt của người" "và trừng phạt tội ác xấu xa dưới ánh đèn."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

med egne øjne skal du se, at de ugudelige får deres straf."

Vietnamien

chỉ đôi mắt ngươi mới được tường tận và thấy phần thưởng dành cho kẻ ác.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde kristus til den bestemte tid for ugudelige.

Vietnamien

thật vậy, khi chúng ta còn yếu đuối, Ðấng christ đã theo kỳ hẹn chịu chết vì kẻ có tội.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de spiste af det ugudelige brød og drak voldsomhedens vin og opførte sig dårligt i herrens åsyn.

Vietnamien

họ đã ăn bánh mì của điều ác, và đã uống rượu của bạo lực, và đã làm điều xấu trước mắt của chúa trời.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og dersom den retfærdige med nød og neppe bliver frelst, hvor skal da den ugudelige og synderen blive af?

Vietnamien

lại nếu người công bình còn khó được rỗi, thì những kẻ nghịch đạo và có tội sẽ trở nên thế nào?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i alt, hvad der er kommet over os, står du retfærdig, thi du har vist dig trofast, men vi var ugudelige.

Vietnamien

trong mọi việc đã xảy đến cho chúng tôi, chúa vẫn là công bình; vì chúa thi hành cách chơn thật, còn chúng tôi lại làm cách hung ác.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den derimod, som ikke gør gerninger, men tror på ham, som retfærdiggør den ugudelige, regnes hans tro til retfærdighed;

Vietnamien

còn kẻ chẳng làm việc chi hết, nhưng tin Ðấng xưng người có tội là công bình, thì đức tin của kẻ ấy kể là công bình cho mình.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

thi den ugudelige atalja og hendes sønner har ødelagt guds hus og oven i købet brugt helliggaverne i herrens hus til ba'alerne."

Vietnamien

vì a-tha-li, người nữ độc ác kia, và các con trai nàng đã phá hủy đền của Ðức chúa trời; và chúng nó đã dâng các vật thánh của đền Ðức giê-hô-va cho thần ba-anh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

for at holde dom over alle og straffe alle de ugudelige for alle deres ugudeligheds gerninger, som de have bedrevet, og for alle de formastelige ord, som de have talt imod ham, de ugudelige syndere!"

Vietnamien

nầy, chúa ngự đến với muôn vàn thánh, đặng phán xét mọi người, đặng trách hết thảy những người không tin kính về mọi việc không tin kính họ đã phạm, cùng mọi lời sỉ hổ mà người kẻ có tội không tin kính đó đã nói nghịch cùng ngài.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

og de så går i sig selv i det land, de er bortført til, og omvender sig og råber til dig i deres landflygtigheds land og siger: vi har syndet, handlet ilde og været ugudelige!

Vietnamien

nếu trong xứ mà họ bị dẫn đến làm phu tù, họ suy nghĩ lại, ăn năn, và cầu khẩn chúa, mà rằng: chúng tôi có phạm tội, làm điều gian ác và cư xử cách dữ tợn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- det er ugudeligt.

Vietnamien

- Điều đó xúc phạm thần thánh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,754,704,843 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK