Vous avez cherché: monon (Espéranto - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Arabic

Infos

Esperanto

monon

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Arabe

Infos

Espéranto

aranĝi monon

Arabe

هيئ النقود

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio ne monon!

Arabe

وهذا ليس من المال!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

mi havas kreditkartojn kaj monon

Arabe

انه يملك النقود وبطاقات الائتمان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

kokidoj povas gajnigi monon.

Arabe

هناك مال سنستثمره في الدجاج

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

"multan monon, maljuna joe."

Arabe

وهذا ليس طينا معجوناً بالقش

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

epstein rifuzas pruntedoni la monon.

Arabe

ـ ابشتين يرفض إعارة المال

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

kaj ili gxojis, kaj konsentis doni al li monon.

Arabe

ففرحوا وعاهدوه ان يعطوه فضة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

daŭrigu en tiu direkto, ĝis vi flaras monon aŭ paŝas en ĉokolado.

Arabe

إستمريّ في هذا الإتجاه حتى تشتمّي رائحة المال أو الشوكولاته

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

kaj donu la monon al aaron kaj al liaj filoj, elacxete pro la superfluaj inter ili.

Arabe

وتعطي الفضة لهرون وبنيه فداء الزائدين عليهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ordonu al schultz chesigi la persekutojn al la judoj, ...ghis kiam ni havos la monon.

Arabe

أخبر شولتز أن يوقّف كل إضطهاد ضد اليهود على الأقل حتي نتفاوض علي هذا القرض

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

jen, tiu estas por via soifo, sed finu la rakonton... ĉar ankaŭ mi finis mian monon.

Arabe

خذ، سيروي جزءاً من عطشك وأوصلني إلى النقطة المهمة لأنه لم يتبق عندي حتى الخميرة اللعنة!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

pro tio vi devus doni mian monon al la bankistoj, kaj veninte, mi ricevus mian proprajxon kun procento.

Arabe

فكان ينبغي ان تضع فضتي عند الصيارفة. فعند مجيئي كنت آخذ الذي لي مع ربا.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed tiu, kiu ricevis la unu, foriris kaj fosis en la tero, kaj kasxis la monon de sia sinjoro.

Arabe

واما الذي اخذ الوزنة فمضى وحفر في الارض واخفى فضة سيده.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj auxdinte, ili gxojis, kaj promesis doni al li monon. kaj li sercxis, kiamaniere oportune transdoni lin.

Arabe

ولما سمعوا فرحوا ووعدوه ان يعطوه فضة. وكان يطلب كيف يسلمه في فرصة موافقة ‎

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

aliaj parolis:ni pruntas monon por impostoj por la regxo, donante garantiajxe niajn kampojn kaj vinbergxardenojn;

Arabe

وكان من يقول قد استقرضنا فضة لخراج الملك على حقولنا وكرومنا.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili prenis la monon, kaj faris, kiel ili estis instruitaj; kaj tiu diro disvastigxis inter la judoj gxis hodiaux.

Arabe

فاخذوا الفضة وفعلوا كما علّموهم. فشاع هذا القول عند اليهود الى هذا اليوم

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam jozef diris: donu viajn brutojn; kaj mi donos al vi panon pro viaj brutoj, se vi jam ne havas monon.

Arabe

فقال يوسف هاتوا مواشيكم فاعطيكم بمواشيكم ان لم يكن فضة ايضا.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li ordonis, ke ili portu nenion por la vojo krom nur bastono-nek panon, nek saketon, nek monon en sia zono;

Arabe

واوصاهم ان لا يحملوا شيئا للطريق غير عصا فقط. لا مزودا ولا خبزا ولا نحاسا في المنطقة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed se post la jubilea jaro li dedicxos sian kampon, tiam la pastro kalkulu al li la monon laux la jaroj, kiuj restas gxis la jubilea jaro, kaj tion oni deprenu de via takso.

Arabe

وان قدس حقله بعد سنة اليوبيل يحسب له الكاهن الفضة على قدر السنين الباقية الى سنة اليوبيل فينقّص من تقويمك.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi acxetis de hxanamel, filo de mia onklo, la kampon, kiu estis en anatot, kaj mi pesis al li la monon, dek sep siklojn da argxento.

Arabe

فاشتريت من حنمئيل ابن عمي الحقل الذي في عناثوث ووزنت له الفضة سبعة عشر شاقلا من الفضة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,782,519 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK