Vous avez cherché: torenton (Espéranto - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Greek

Infos

Esperanto

torenton

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Grec

Infos

Espéranto

elpreni torenton

Grec

Αφαίρεση torrent

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

krei fontan torenton

Grec

Άνοιγμα ενός torrent

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉesigis la torenton.

Grec

Το torrent σταμάτησε.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

importi ekzistantan torenton

Grec

Εισαγωγή ενός υπάρχοντος torrent

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

elpreni torenton kaj datumojn

Grec

Αφαίρεση torrent και δεδομένων

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi jam elŝutas la torenton% 1

Grec

Ήδη κάνετε λήψη αυτό το torrent% 1

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

movi torenton al "ŝargita" dosierujo

Grec

Μετακίνηση αρχείου torrent στον κατάλογο φορτωμένων

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

forprenas la fontan torenton post ktorrent ŝargas ĝin

Grec

Αφαίρεση αρχείου torrent μετά τη φόρτωση

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la dosiero aŭ dosierujo de kiu vi volas krei torenton:

Grec

Αρχείο η κατάλογος για τη δημιουργία torrent από αυτό:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi elfendis fonton kaj torenton, vi elsekigis potencajn riverojn.

Grec

Συ ηνοιξας πηγας και χειμαρρους εξηρανας ποταμους δυνατους.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kion vi volas fari kiam la diskspaco pleniĝas kaj la viciga administrilo volas komenci torenton.

Grec

Η ενέργεια, μόλις αρχίσει να τελειώνει ο χώρος στο δίσκο και ο διαχειριστής λίστας αναμονής επιθυμεί να εκκινήσει ένα torrent.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi ne aldonis kunordigan servilon, ĉu vi certas ke vi volas krei ĉi tiun torenton?

Grec

Δεν έχετε προσθέσει έναν ανιχνευτή. Επιθυμείτε σίγουρα τη δημιουργία αυτού του torrent;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi jam elŝutas tiun ĉi torenton% 1, la listo de kunordigaj serviloj de ambaŭ jam kunfandiĝis.

Grec

Ήδη κάνετε λήψη αυτό το torrent% 1, η λίστα των ανιχνευτών των δύο torrent έχει συγχωνευτεί.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

p, li {white- space: pre- wrap;} rezigni, ne komenci la torenton.

Grec

p, li {white- space: pre- wrap;} Ακύρωση, να μη γίνει εκκίνηση του torrent.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj postkuris david kun kvarcent viroj; haltis ducent viroj, kiuj estis tro lacaj, por transiri la torenton besor.

Grec

Ο δε Δαβιδ, αυτος και τετρακοσιοι ανδρες, κατεδιωκον, επειδη εμειναν οπισω διακοσιοι, οιτινες αποκαμοντες δεν ηδυναντο να διαβωσι τον χειμαρρον Βοσορ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

parolinte tiujn vortojn, jesuo foriris kun siaj discxiploj trans la torenton kidron, kie estis gxardeno, en kiun li eniris kune kun siaj discxiploj.

Grec

Αφου ειπε ταυτα ο Ιησους, εξηλθε μετα των μαθητων αυτου περαν του χειμαρρου των Κεδρων, οπου ητο κηπος, εις τον οποιον εισηλθεν αυτος και οι μαθηται αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiuj ploris per lauxta vocxo, kaj la tuta popolo preteriris. kaj la regxo transiris la torenton kidron, kaj la tuta popolo iris antauxen laux la vojo al la dezerto.

Grec

Ολος δε ο τοπος εκλαιε μετα φωνης μεγαλης, και διεβαινε πας ο λαος διεβη και ο βασιλευς τον χειμαρρον Κεδρων και πας ο λαος διεβη κατα την οδον της ερημου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili levigxis, kaj forigis la altarojn, kiuj estis en jerusalem; kaj cxion, sur kio oni faradis incensadon, ili forigis kaj jxetis en la torenton kidron.

Grec

Και σηκωθεντες, αφηρεσαν τα θυσιαστηρια τα εν Ιερουσαλημ και παντα τα θυσιαστηρια του θυμιαματος αφηρεσαν και ερριψαν αυτα εις τον χειμαρρον Κεδρων.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam li mezuris ankoraux mil, estis jam torento, kiun mi ne povis transiri; cxar la akvo estis tro alta, oni devis gxin transnagxi, sed transiri la torenton oni ne povis.

Grec

Επειτα εμετρησε χιλιας και ητο ποταμος, τον οποιον δεν ηδυναμην να διαβω, διοτι τα υδατα ησαν υψωμενα, υδατα κολυμβηματος, ποταμος αδιαβατος.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar delonge estas preparita la bruligejo; gxi estas preta ankaux por la regxo, profundigita, vastigita; gxia lignaro enhavas multe da fajro kaj ligno; la blovo de la eternulo ekbruligos gxin kiel torenton da sulfuro.

Grec

Διοτι ο Τοφεθ ειναι προ καιρου παρεσκευασμενος ναι, δια τον βασιλεα ητοιμασμενος αυτος εκαμεν αυτον βαθυν και πλατυν η πυρα αυτου ειναι πυρ και ξυλα πολλα η πνοη του Κυριου ως ρευμα θειου θελει εξαψει αυτην.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,734,436 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK