Vous avez cherché: lumbojn (Espéranto - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Lithuanian

Infos

Esperanto

lumbojn

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Lituanien

Infos

Espéranto

sxi zonas siajn lumbojn per forto kaj fortikigas siajn brakojn.

Lituanien

ji susijuosia jėga, sustiprina savo rankas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li kovris sian vizagxon per graso kaj metis sebon sur siajn lumbojn.

Lituanien

jo veidas padengtas riebalais, jis pats aptekęs taukais.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la ligilojn de regxoj li malligas, kaj li ligas per zono iliajn lumbojn.

Lituanien

jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

staru do, cxirkauxzoninte la lumbojn per vero, kaj surmetinte la kirason de justeco,

Lituanien

tad stovėkite susijuosę savo strėnas tiesa, apsivilkę teisumo šarvais

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mallumigxu iliaj okuloj, ke ili ne vidu; kaj iliajn lumbojn malfortigu por cxiam.

Lituanien

teaptemsta jų akys, kad neregėtų; padaryk, kad jų strėnos visada svyruotų.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi acxetis la zonon konforme al la vorto de la eternulo kaj metis gxin sur miajn lumbojn.

Lituanien

aš nusipirkau diržą, kaip viešpats liepė, ir susijuosiau.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la mano de la eternulo estis super elija. li zonis siajn lumbojn kaj kuris antaux ahxab gxis jizreel.

Lituanien

viešpaties ranka buvo ant elijo; jis susijuosė strėnas ir bėgo ahabo priekyje į jezreelį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li forte batis al ili la krurojn kaj la lumbojn; poste li iris kaj eklogxis en la fendego de la roko etam.

Lituanien

jis smarkiai puolė juos ir, sulaužęs jų blauzdų ir šlaunų kaulus, nuėjo į etamą ir apsigyveno ant uolos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

enkolektu en gxin gxiajn pecojn, cxiujn bonajn pecojn, la lumbojn kaj sxultrojn; per plej bonaj ostoj plenigu gxin.

Lituanien

Įdėk į jį geriausios mėsos gabalus: šlaunį, petį ir geriausius kaulus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

disjxetanto iras kontraux vin; fortikigu viajn fortikajxojn, gardu la vojon, armu viajn lumbojn, fortigu vin kiel eble plej potence.

Lituanien

tas, kuris daužo į gabalus, ateina prieš tave. budėk, stebėk kelią, pasiruošk, sukaupk visas jėgas!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiele diris al mi la eternulo:iru, acxetu al vi tolan zonon kaj metu gxin sur viajn lumbojn, sed en akvon gxin ne metu.

Lituanien

viešpats tarė man: “eik, nusipirk drobinį diržą ir juo susijuosk strėnas, bet nesušlapink jo”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam ili kaptis vin per la mano, vi fendigxis kaj trapikis al ili la tutan flankon; kaj kiam ili apogis sin sur vi, vi rompigxis kaj traboris al ili la tutajn lumbojn.

Lituanien

kai jie įsikibo į tavo ranką, tu sulūžai ir sužeidei jiems pečius. o kai jie atsirėmė į tave, jų strėnos susvyravo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj vi zonu viajn lumbojn, levigxu, kaj diru al ili cxion, kion mi ordonas al vi; ne tremu antaux ili, por ke mi ne tremigu vin antaux ili.

Lituanien

o tu susijuosk, kelkis ir kalbėk jiems, ką tau liepsiu. nenusigąsk jų, kad neišgąsdinčiau tavęs jų akivaizdoje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kriu kaj ploru, ho filo de homo, cxar gxi iras kontraux mian popolon, kontraux cxiujn eminentulojn de izrael, kiuj estas kolektitaj kune kun mia popolo sub la glavon. pro tio batu viajn lumbojn.

Lituanien

Žmogaus sūnau, šauk ir dejuok! jis paruoštas mano tautai, visiems izraelio kunigaikščiams. siaubas dėl kardo apims tautą. plok sau per šlaunis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili zonis per sakajxo siajn lumbojn kaj metis sxnurojn sur siajn kapojn, kaj venis al la regxo de izrael, kaj diris:via servanto ben-hadad diras:mi petas lasi la vivon al mia animo. kaj tiu diris:cxu li vivas ankoraux? li estas mia frato.

Lituanien

jie, apsijuosę ašutinėmis, užsidėjo virves ir, atėję pas izraelio karalių, tarė: “tavo tarnas ben hadadas prašo: ‘palik mane gyvą’ ”. ahabas atsakė: “jei jis dar gyvas, jis yra mano brolis”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,179,376 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK