Você procurou por: lumbojn (Esperanto - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Lithuanian

Informações

Esperanto

lumbojn

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Lituano

Informações

Esperanto

sxi zonas siajn lumbojn per forto kaj fortikigas siajn brakojn.

Lituano

ji susijuosia jėga, sustiprina savo rankas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li kovris sian vizagxon per graso kaj metis sebon sur siajn lumbojn.

Lituano

jo veidas padengtas riebalais, jis pats aptekęs taukais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la ligilojn de regxoj li malligas, kaj li ligas per zono iliajn lumbojn.

Lituano

jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

staru do, cxirkauxzoninte la lumbojn per vero, kaj surmetinte la kirason de justeco,

Lituano

tad stovėkite susijuosę savo strėnas tiesa, apsivilkę teisumo šarvais

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mallumigxu iliaj okuloj, ke ili ne vidu; kaj iliajn lumbojn malfortigu por cxiam.

Lituano

teaptemsta jų akys, kad neregėtų; padaryk, kad jų strėnos visada svyruotų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi acxetis la zonon konforme al la vorto de la eternulo kaj metis gxin sur miajn lumbojn.

Lituano

aš nusipirkau diržą, kaip viešpats liepė, ir susijuosiau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la mano de la eternulo estis super elija. li zonis siajn lumbojn kaj kuris antaux ahxab gxis jizreel.

Lituano

viešpaties ranka buvo ant elijo; jis susijuosė strėnas ir bėgo ahabo priekyje į jezreelį.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li forte batis al ili la krurojn kaj la lumbojn; poste li iris kaj eklogxis en la fendego de la roko etam.

Lituano

jis smarkiai puolė juos ir, sulaužęs jų blauzdų ir šlaunų kaulus, nuėjo į etamą ir apsigyveno ant uolos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

enkolektu en gxin gxiajn pecojn, cxiujn bonajn pecojn, la lumbojn kaj sxultrojn; per plej bonaj ostoj plenigu gxin.

Lituano

Įdėk į jį geriausios mėsos gabalus: šlaunį, petį ir geriausius kaulus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

disjxetanto iras kontraux vin; fortikigu viajn fortikajxojn, gardu la vojon, armu viajn lumbojn, fortigu vin kiel eble plej potence.

Lituano

tas, kuris daužo į gabalus, ateina prieš tave. budėk, stebėk kelią, pasiruošk, sukaupk visas jėgas!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiele diris al mi la eternulo:iru, acxetu al vi tolan zonon kaj metu gxin sur viajn lumbojn, sed en akvon gxin ne metu.

Lituano

viešpats tarė man: “eik, nusipirk drobinį diržą ir juo susijuosk strėnas, bet nesušlapink jo”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam ili kaptis vin per la mano, vi fendigxis kaj trapikis al ili la tutan flankon; kaj kiam ili apogis sin sur vi, vi rompigxis kaj traboris al ili la tutajn lumbojn.

Lituano

kai jie įsikibo į tavo ranką, tu sulūžai ir sužeidei jiems pečius. o kai jie atsirėmė į tave, jų strėnos susvyravo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj vi zonu viajn lumbojn, levigxu, kaj diru al ili cxion, kion mi ordonas al vi; ne tremu antaux ili, por ke mi ne tremigu vin antaux ili.

Lituano

o tu susijuosk, kelkis ir kalbėk jiems, ką tau liepsiu. nenusigąsk jų, kad neišgąsdinčiau tavęs jų akivaizdoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kriu kaj ploru, ho filo de homo, cxar gxi iras kontraux mian popolon, kontraux cxiujn eminentulojn de izrael, kiuj estas kolektitaj kune kun mia popolo sub la glavon. pro tio batu viajn lumbojn.

Lituano

Žmogaus sūnau, šauk ir dejuok! jis paruoštas mano tautai, visiems izraelio kunigaikščiams. siaubas dėl kardo apims tautą. plok sau per šlaunis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili zonis per sakajxo siajn lumbojn kaj metis sxnurojn sur siajn kapojn, kaj venis al la regxo de izrael, kaj diris:via servanto ben-hadad diras:mi petas lasi la vivon al mia animo. kaj tiu diris:cxu li vivas ankoraux? li estas mia frato.

Lituano

jie, apsijuosę ašutinėmis, užsidėjo virves ir, atėję pas izraelio karalių, tarė: “tavo tarnas ben hadadas prašo: ‘palik mane gyvą’ ”. ahabas atsakė: “jei jis dar gyvas, jis yra mano brolis”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,616,901 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK