Şunu aradınız:: lumbojn (Esperanto - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Lithuanian

Bilgi

Esperanto

lumbojn

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Litvanca

Bilgi

Esperanto

sxi zonas siajn lumbojn per forto kaj fortikigas siajn brakojn.

Litvanca

ji susijuosia jėga, sustiprina savo rankas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li kovris sian vizagxon per graso kaj metis sebon sur siajn lumbojn.

Litvanca

jo veidas padengtas riebalais, jis pats aptekęs taukais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la ligilojn de regxoj li malligas, kaj li ligas per zono iliajn lumbojn.

Litvanca

jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

staru do, cxirkauxzoninte la lumbojn per vero, kaj surmetinte la kirason de justeco,

Litvanca

tad stovėkite susijuosę savo strėnas tiesa, apsivilkę teisumo šarvais

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mallumigxu iliaj okuloj, ke ili ne vidu; kaj iliajn lumbojn malfortigu por cxiam.

Litvanca

teaptemsta jų akys, kad neregėtų; padaryk, kad jų strėnos visada svyruotų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi acxetis la zonon konforme al la vorto de la eternulo kaj metis gxin sur miajn lumbojn.

Litvanca

aš nusipirkau diržą, kaip viešpats liepė, ir susijuosiau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la mano de la eternulo estis super elija. li zonis siajn lumbojn kaj kuris antaux ahxab gxis jizreel.

Litvanca

viešpaties ranka buvo ant elijo; jis susijuosė strėnas ir bėgo ahabo priekyje į jezreelį.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li forte batis al ili la krurojn kaj la lumbojn; poste li iris kaj eklogxis en la fendego de la roko etam.

Litvanca

jis smarkiai puolė juos ir, sulaužęs jų blauzdų ir šlaunų kaulus, nuėjo į etamą ir apsigyveno ant uolos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

enkolektu en gxin gxiajn pecojn, cxiujn bonajn pecojn, la lumbojn kaj sxultrojn; per plej bonaj ostoj plenigu gxin.

Litvanca

Įdėk į jį geriausios mėsos gabalus: šlaunį, petį ir geriausius kaulus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

disjxetanto iras kontraux vin; fortikigu viajn fortikajxojn, gardu la vojon, armu viajn lumbojn, fortigu vin kiel eble plej potence.

Litvanca

tas, kuris daužo į gabalus, ateina prieš tave. budėk, stebėk kelią, pasiruošk, sukaupk visas jėgas!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiele diris al mi la eternulo:iru, acxetu al vi tolan zonon kaj metu gxin sur viajn lumbojn, sed en akvon gxin ne metu.

Litvanca

viešpats tarė man: “eik, nusipirk drobinį diržą ir juo susijuosk strėnas, bet nesušlapink jo”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam ili kaptis vin per la mano, vi fendigxis kaj trapikis al ili la tutan flankon; kaj kiam ili apogis sin sur vi, vi rompigxis kaj traboris al ili la tutajn lumbojn.

Litvanca

kai jie įsikibo į tavo ranką, tu sulūžai ir sužeidei jiems pečius. o kai jie atsirėmė į tave, jų strėnos susvyravo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj vi zonu viajn lumbojn, levigxu, kaj diru al ili cxion, kion mi ordonas al vi; ne tremu antaux ili, por ke mi ne tremigu vin antaux ili.

Litvanca

o tu susijuosk, kelkis ir kalbėk jiems, ką tau liepsiu. nenusigąsk jų, kad neišgąsdinčiau tavęs jų akivaizdoje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kriu kaj ploru, ho filo de homo, cxar gxi iras kontraux mian popolon, kontraux cxiujn eminentulojn de izrael, kiuj estas kolektitaj kune kun mia popolo sub la glavon. pro tio batu viajn lumbojn.

Litvanca

Žmogaus sūnau, šauk ir dejuok! jis paruoštas mano tautai, visiems izraelio kunigaikščiams. siaubas dėl kardo apims tautą. plok sau per šlaunis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili zonis per sakajxo siajn lumbojn kaj metis sxnurojn sur siajn kapojn, kaj venis al la regxo de izrael, kaj diris:via servanto ben-hadad diras:mi petas lasi la vivon al mia animo. kaj tiu diris:cxu li vivas ankoraux? li estas mia frato.

Litvanca

jie, apsijuosę ašutinėmis, užsidėjo virves ir, atėję pas izraelio karalių, tarė: “tavo tarnas ben hadadas prašo: ‘palik mane gyvą’ ”. ahabas atsakė: “jei jis dar gyvas, jis yra mano brolis”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,163,068 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam