Vous avez cherché: venis (Espéranto - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Swedish

Infos

Esperanto

venis

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Suédois

Infos

Espéranto

bob venis ĉi tien, ĉu ne?

Suédois

bob kom hit, inte sant?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi ne venis lernejon hieraŭ.

Suédois

du kom inte till skolan i går.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili eliris el la urbo, kaj venis al li.

Suédois

då gingo de ut ur staden och kommo till honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxesinte profeti, li venis sur la altajxon.

Suédois

men när hans profetiska hänryckning hade upphört, gick han upp på offerhöjden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj

Suédois

han bjöd, och gräshoppor kommo, och gräsmaskar i tallös mängd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

venis sur min via furiozo, viaj timigoj min dispremas.

Suédois

betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj denove venis la filisxtoj kaj okupis la valon.

Suédois

men filistéerna företogo ännu en gång plundringståg i dalen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ni venis en jerusalemon kaj restis tie dum tri tagoj.

Suédois

och vi kommo till jerusalem och blevo stilla där i tre dagar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la filo de homo venis, por sercxi kaj savi la perditajxon.

Suédois

ty människosonen har kommit för att uppsöka och frälsa det som var förlorat.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

hatahx venis kaj transdonis al ester la vortojn de mordehxaj.

Suédois

och hatak kom och berättade för ester vad mordokai hade sagt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili venis trans la maron en la landon de la gerasenoj.

Suédois

så kommo de över till gerasenernas land, på andra sidan sjön.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar liaj princoj estis en coan, kaj liaj senditoj venis en hxaneson.

Suédois

ty om ock hans furstar äro i soan, och om än hans sändebud komma ända till hanes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux la edomidoj venis, venkobatis la judojn, kaj forkaptis kaptitojn.

Suédois

ty förutom allt annat hade edoméerna kommit och slagit juda och tagit fångar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar venis la granda tago de ilia kolero; kaj kiu povas stari?

Suédois

ty deras vredes stora dag är kommen, och vem kan bestå?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jesuo respondis kaj diris:ne por mi venis tiu vocxo, sed por vi.

Suédois

då svarade jesus och sade: »denna röst kom icke för min skull, utan för eder skull.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la tria jaro jehosxafat, regxo de judujo, venis al la regxo de izrael.

Suédois

men i det tredje året for josafat, juda konung, ned till israels konung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxis la tempo, kiam venis lia vorto; la parolo de la eternulo lin elprovis.

Suédois

till den tid då hans ord uppfylldes, då herrens tal bevisade hans oskuld.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar tial, ke per homo venis la morto, per homo ankaux venis la relevigxo de la mortintoj.

Suédois

ty eftersom döden kom genom en människa, så kom ock genom en människa de dödas uppståndelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

filipo venis kaj sciigis andreon; kaj poste andreo kaj filipo venis kaj sciigis jesuon.

Suédois

filippus gick och sade detta till andreas; andreas och filippus gingo och sade det till jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ne trovis, kvankam multaj malveraj atestantoj venis. sed poste venis du, kaj diris:

Suédois

men fastän många falska vittnen trädde fram, funno de likväl intet. slutligen trädde dock två män fram

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,047,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK