Vous avez cherché: manteniéndose (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

manteniéndose

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

cordis en la web - manteniÉndose al dia

Allemand

cordis im web ­ halt sie auf dem laufenden

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

seguirán manteniéndose y simplificándose los procedimientos.

Allemand

die arbeit an den verfahren und deren rationalisierung wird fortgesetzt.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

d sigue manteniéndose la libertad de prensa.

Allemand

ungarn ist nach wie vor mit dem problem der korruption konfrontiert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, siguen manteniéndose para bulgaria y rumania.

Allemand

dies ist ein sehr positiver, konkreter schritt, den wir unternehmen könnten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aun así, este criterio debe seguir manteniéndose en el futuro.

Allemand

wir wissen, daß gerade die bereitstellung der eigenmittel oft den abruf der eu-mittel hemmt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

siguen manteniéndose los requisitos de capacidad y voluntad de trabajar.

Allemand

leistungsberechtigt sind alle arbeitnehmer in jeder erwerbsbezogenen oder nicht erwerbsbezogenen tätigkeit sowie im todesfall ihre familienangehöri­gen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la tendencia hacia el concesionario de una sola marca seguirá manteniéndose.

Allemand

der trend zum ein-marken-vertragshändler wird anhalten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

siguen manteniéndose, en la materia, contactos con las autoridades irlandesas.

Allemand

(das parlament nimmt den entschließungsantrag an)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1989 confirmó esta tendencia, manteniéndose el declive de su importancia como país receptor.

Allemand

-1,1 für 1989 ergibt:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aun manteniéndose nuestro nivel de actividad en los estados acp, el ejercicio de 1 995

Allemand

die schon traditionelle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, siguen manteniéndose las debilidades estructurales de europa en materia de investigación.

Allemand

die strukturellen schwächen europas im bereich der forschung sind jedoch noch immer nicht behoben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la agencia desempeñará sus funciones manteniéndose, en caso necesario, en contacto con la comisión.

Allemand

die agentur versieht ihre aufgaben erforderlichenfalls in verbindung mit der kommission .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

al término de los trabajos debe comprobarse si sigue manteniéndose o se ha restablecido la seguridad de la instalación.

Allemand

nach beendigung der arbeiten muss überprüft werden, ob die sicherheit der anlage weiterbesteht bzw. wiederhergestellt wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, no deben sufrir fluctuaciones importantes durante el período de referencia, manteniéndose así previsibles.

Allemand

solche schwankungen sollten in dem betreffenden zeitraum jedoch nicht erheblich sein, so dass die entgelte vorhersehbar bleiben.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así, el presupuesto del programa logrará un impacto más tangible, manteniéndose totalmente dentro del presupuesto ya acordado.

Allemand

dies wird zu greifbareren auswirkungen des programmbudgets führen und im rahmen des bereits festgelegten haushalts geschehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas mujeres mayores viven más allá de los 85 años e incluso de los 90 años, manteniéndose en buena condición y sin enfermedades.

Allemand

es gibt ältere frauen, die 85 oder gar 90 jahre und älter werden, denen es gut geht und die nicht krank sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, sigue manteniéndose fundamentalmente una situación en la que algunos sectores tienen una presencia sobreproporcional y otros infraproporcional de aprendices.

Allemand

zudem sind nach wie vor be­stimmte sektoren über­, andere hingegen unterreprä­sentiert; in dieser hinsicht hat sich die situation nicht grundlegend gewandelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo , se espera una disminución de los déficit de alemania y francia , aunque manteniéndose por encima del 3 % del pib .

Allemand

es wird erwartet , dass die defizite in deutschland und frankreich im jahr 2004 sinken , jedoch über dem wert von 3 % des bip bleiben .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13 frecuencia cardíaca sigue manteniéndose por debajo de 50 lpm o persisten los síntomas de bradicardia (ver sección 4.2).

Allemand

14 falls weiterhin die herzfrequenz unter 50 schlägen pro minute beträgt oder die bradykarden symptome anhalten (siehe abschnitt 4.2).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

algunas empresas disponen de programas de formación abiertos, a los que pueden acceder todos los empleados interesados, manteniéndose algunas restricciones debidas al espacio dispo­nible.

Allemand

zurückzuführen ist dies sowohl auf die heterogenität des sektors als auch auf die jüngsten entwicklungen auf dem gebiet der weiterbildung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,061,468 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK