Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
guarde su archivo.
die datei speichern
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
única institución que guarde silencio.
zu treffen, die sie nie treffen werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guarde su pluma con el capuchón puesto.
bewahren sie ihren pen stets mit aufgesteckter penkappe auf.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guarde su pluma de forsteo en la nevera inmediatamente después de cada uso.
legen sie ihren forsteo-injektor unmittelbar nach jedem gebrauch in den kühlschrank.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
active esta casilla si desea que kppp guarde su contraseña entre las sesiones.
aktivieren sie diese option, wenn kppp bei der n\xe4chsten verbindung ihr passwort automatisch eingeben soll.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este cuadro de diálogo le permite seleccionar si quiere que se guarde su plantilla.
die benutzung des html-assistenten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siguiendo nuestra costumbre, ruego a la asamblea que guarde un minuto de silencio.
er wurde 1979 in unser parlament gewählt und 1984 wiedergewählt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inserte su código de oferta
angebotscode eingeben
Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
active esta casilla si desea que & kppp; guarde su contraseña entre las sesiones.
aktivieren sie diese option, wenn & kppp; bei der nächsten verbindung ihr passwort automatisch eingeben soll.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
guarde su calendario modificado y disfrute usando & korganizer;
speichern sie nun ihren kalender - und genießen sie die arbeit mit & korganizer;!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vuelvo a subrayarlo: sabemos que mantendremos nuestra posición de contribuyente neto. alemania no fal-
ich betone nochmals, wir wissen, daß wir nettozahler bleiben werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conservación de su pluma de forsteo • guarde su pluma de forsteo en la nevera inmediatamente después de cada uso.
legen sie ihren forsteo-injektor unmittelbar nach jedem gebrauch in den kühlschrank.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
en consecuencia, su código de acceso es 3.
daher wird die zugriffscodierung als „3“ angegeben.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la carga de la batería ha alcanzado el nivel crítico, guarde su trabajo inmediatamente.
der akku-ladestand hat einen kritischen wert erreicht, bitte speichern sie unverzüglich ihre daten!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espinas y trampas hay en el camino del perverso; el que guarda su vida se alejará de ellos
stachel und stricke sind auf dem wege des verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein leben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recuerde, no recibirá su titan bonus code al menos que haya escrito su código de bonus titan.
denken sie daran, sie erhalten keinen bonus, sollten sie keinen titan bonus code angeben.
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pueden encontrarse orientaciones adicionales en los informes correspondientes, de los que se proporciona su código de referencia, entre paréntesis.
weitere anhaltspunkte bieten die einschlägigen berichte, auf die sich die in klammern angeführten kürzel beziehen. diese angaben sind nicht bestandteil des rechtstextes, sondern haben nur informativen charakter.