Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin tropiezos
beweglich in jeder hinsicht
Dernière mise à jour : 2017-03-16
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
tropiezos y caídas
ausrutschen und stolpern
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
> a s tropiezos y caídas.
> n körperflüssigkeiten d h e i t s
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
es particularmente importante que funcione sin tropiezos.
1979 wer den wir in einigen bereichen vorschläge unterbreiten, in anderen anregungen für diskussionen geben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prevención de resbalones, tropiezos y caídas en el trabajo
prävention von arbeitsunfällen durch ausrutschen und stolpern
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las operaciones de repatriación se desa rrollan además sin tropiezos.
die rückführungsvorgänge laufen übrigens reibungslos ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hasta entonces, nos esforzaremos por garantizar una transición sin tropiezos.
bis dahin werden wir uns bemühen, einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta evolución, que no se hace sin tropiezos, prosigue de modo ineluctable.
dieser prozeß, in dem zu sammenstöße nicht ausbleiben, geht unweigerlich weiter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los riesgos de resbalones y tropiezos deben estar entre los que se examinen.
rutsch- und stolpergefahren sollten zu den untersuchten gefahren gehören.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las causas delos tropiezos y las caídas deberán incluirse en la evaluación deriesgos.
im rahmen der risikobewertung sollten die ursachen für ausrutschen und stolpern untersucht werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin tropiezos: estos pies de baja fricción se deslizan fácilmente por cualquier superficie.
da bleibt nichts kleben - die reibungsarmen füße gleiten mühelos über fast jede oberfläche.
Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es preciso crear un clima de confianza de forma que la transición se realice sin tropiezos.
ein klima des vertrauens muss geschaffen werden, so dass der Übergang reibungslos vonstatten geht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comunidad está desarrollando, sea con muchos tropiezos, su propia política e identidad de seguridad.
es bleiben noch - und das haben viele vergessen -vierzehn tage bis zur nächsten sitzung des gatt-rates, um vorher oder dort zu einer einigung zu gelangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confiamos en que, en el inmediato futuro, similares gestiones no vayan a encontrar tantos tropiezos.
5. erklärung der kommission zu den efta-staaten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huecos, grietas y alfombras y felpudos sueltos son riesgos potenciales de resbalones y tropiezos que es preciso identificar.
alle publikationen der agentur können kostenlos heruntergeladen werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
/?esbalones, esbalones, tropiezos y caídas en las pyme nálisis de riesgos en la industria alemana de la carne
s tol per-, rutsch und sturzunfälle in kmu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
número 14 — prevención de resbalones, tropiezos y caídasen el trabajo de trabajo puede contribuir a crear estrés laboral.
eine hohe arbeitsbelastung kann zur entstehung von arbeitsbedingtem stress beitragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡ay del mundo por los tropiezos! es inevitable que haya tropiezos, pero ¡ay del hombre que los ocasione
weh der welt der Ärgernisse halben! es muß ja Ärgernis kommen; doch weh dem menschen, durch welchen Ärgernis kommt!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :