Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tú si que eres tonta
du bist verrückt
Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gumentos del tipo "depende de si..." que se asocian
logie auf jeden fall auch weiterhin erfolgreich in
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no puedo prometerle que la mesa la vaya a aceptar, pero si que la examinara.
(') dringlichkeitsanträge: siehe protokoll.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si que remos que eso cambie, somos nosotros los que debemos ocupamos de ello.
der zweite bereich - nämlich der vertrieb
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ahora si que merece la pena prestar atención a dónde y en qué departamentos están localizadas las competencias ambientales.
besondere aufmerksamkeit verdient nun noch die frage, wo bzw. in welchen abteilungen die umweltschutzzuständigkeit angesiedelt ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta es la realidad, pero algunas de sus señorías si que podrían hablar con sus electores y tratar de convencerlos.
heute wird uns eine phantastische gelegenheit geboten, um es zu beweisen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
coincidió con blair en que ha llegado el momento de reformar: "si que necesitamos más flexibilidad y competitividad para
europa verlöre aber sei ne identität, wenn es jeden aufnähme, der mitglied werden wolle. gemeinsam an euro pa zu bauen, heiße besonnen zu handeln.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
con el actual sistema, asimismo altamente burocratizado, los precios aparentemente no bajan, pero en realidad si que bajan.
aufgrund all des sen meinen wir. daß für die gap dringend ein neuer kurs gefunden werden muß, besonders im hinblick auf die ärmeren landwirtschaften.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como no puedo presentar cifras, no propondré que se enmiende el informe del sr. morris, que si que ha mencionado cifras.
te ich keine Änderung zum bericht morris vorschlagen, da er zahlen zitiert und diese auf die notwendig keit entsprechender untersuchungen hinweisen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
necesitamos un rendimiento óptimo de los objetivos sociales y económicos comunitarios si que remos tener éxito en el establecimiento de una economía europea sólida que pueda abordar los problemas principales como el desempleo.
in einer welt, in der sich die aus dem zweiten weltkrieg überkommenen geopolitischen verhältnisse - glücklicherweise, möchte ich sagen - in nichts aufgelöst haben, muß die europäische gemeinschaft ihre präsenz verstärken, um aktiv
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ahora bien, si un propietario privado hubiera optado por no transferir el título de propiedad no habría disfrutado de la protección que ofrece el registro mientras que entra si que gozó de esa protección.
der durch die eintragung bedingte schutz ist für private unternehmen ohne eine Übertragung des eigentumsrechts nicht gegeben; entra hingegen erhielt diesen schutz.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estoy de acuerdo en que nosotros, si que remos evitar que esta afección se introduzca de nuevo en nuestra comunidad, deberíamos tratar de crear como una especie de zona de seguridad en torno a la misma.
es sind nicht hunde oder katzen, die die tollwut hereintragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la labor académica llevada a cabo para preparar el corpus juris es otro ejemplo de cómo preparar el terreno para otras iniciativas. si que remos mejorar el marco jurídico que debe proteger a los ciudadanos, esa labor preparatoria es esencial.
diese europäische justizbehörde würde sich auf die erkenntnisse der Üclaf stützen und den entsprechenden nationalen justizbehörden vollmachten als delegierte europäische vollmachten erteilen, ohne deren kompetenzen damit einzuschränken oder zu berühren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin embargo, eurocontrol preparó unas especificaciones para el funcionamiento en código ii/si que permitirían el uso temprano de códigos si por los interrogadores en modo s incluso en un entorno en que todos los blancos en modo s no estuvieran equipados para el uso de códigos si.
von eurocontrol wurden jedoch spezifikationen eines ii/si-code-betriebs ausgearbeitet, bei der die frühzeitige verwendung von si-codes durch modus-s-abfragesysteme auch in einer umgebung möglich wäre, in der nicht alle modus-s-ziele für die verwendung von si-codes ausgerüstet sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conde naría a la comunidad a una inercia completa. si que remos una comunidad democrática, si queremos que exista un verdadero control democrático de la legislación y los hechos de la comunidad, es indispensable que los propios procedimientos y las propias instituciones de la comunidad sean verdaderamente demo cráticos.
das parlament muß das recht der evocation legislative besitzen, das recht, gewünschtenfalls die ausführungsgesetzgebung dem vollständigen legislativverfahren zu unterziehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en el dictamen se mencionan, por lo demás, dos aspectos subjetivos de los dictámenes del gobierno alemán: por una parte, se concluye que se hace una utilización selectiva de los datos del mercado y, por otra, que estos datos se sustituyen parcialmente por otros basados en la experiencia de los propios autores, si que este extremo se señale explícitamente.
das gutachten weist des weiteren auf zwei subjektive aspekte der gutachten deutschlands hin: zum einen werden, so lautet die schlussfolgerung, marktdaten selektiv eingesetzt, und zum anderen werden die marktdaten teilweise durch daten ersetzt, die die autoren aus ihren eigenen erfahrungen beziehen, ohne dies ausdrücklich anzugeben.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: