Vous avez cherché: consommateur (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

consommateur

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

protection du consommateur

Anglais

consumer protection

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

loi du 25 août 1983 relative à la protection juridique du consommateur, mémorial 1983, p.

Anglais

loi du 25 août 1983 relative à la protection juridique du consommateur, mémorial 1983, p. 1494

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

association belge de la recherce et de l'expertise pour des organisations de consommateur (ab-reoc)

Anglais

association belge de la recherche et de l'expertise pour des organisations de consommateur (ab-reoc)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y sigue: "il importe dès lors que le consommateur soit clairement informé avant de conclure le contrat."

Anglais

it continues: "it is therefore necessary for the consumer to be clearly informed before signing the contract" .

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

loi du 16 avril 2003 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance et abrogeant l’article 7 de la loi modifiée du 25 août 1983 relative à la protection juridique du consommateur

Anglais

loi du 16 avril 2003 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance et abrogeant l’article 7 de la loi modifiée du 25 août 1983 relative à la protection juridique du consommateur

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

31 — sentencia de 24 de octubre de 1996 (c-317/94, rec. p. i-5339), apartados 18 a 24, especialmente apartado 24. pese a que el inglés fue la lengua de procedimiento, me parece que la formulación en la versión inglesa —«the tax authorities may not in any circumstances charge an amount exceeding the tax paid by the final consumer»— no refleja con exactitud la francesa, en la que se redactó originariamente la sentencia —«l’administration fiscale ne saurait en définitive percevoir un montant supérieur à celui payé par le consommateur final» (el subrayado es mío).

Anglais

as was discussed at the hearing,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,153,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK