Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las autorizaciones frecuentemente se deniegan.
permits are often refused.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¿y si me deniegan la autorización?
what if i am refused authorisation?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otros permisos se deniegan sin motivo aparente.
some permits are denied for no apparent reason.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿qué debo hacer si me deniegan el visado?
what do i do if i am refused?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
q.10 ¿que ocurre si me deniegan el visado?
q.10 what do i do if i am refused?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ese motivo, las solicitudes de instalaciones nunca se deniegan.
consequently, requests for facilities are never denied.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ningún sector de la población se le deniegan sus derechos.
there was no question of any segment of the population being denied its rights.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando que las garantías procesales se ignoran y deniegan sistemáticamente:
considering that due process is systematically disregarded and denied:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tales prácticas deniegan al acusado su derecho a un juicio imparcial.
such practices serve to deny a defendant the right to a fair trial.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de esta manera ellos deniegan al hijo de dios una vez más en nuestra era.
this way they refuse the son of god once more in our age.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el lado positivo, éstos son los únicos estados que deniegan este privilegio.
on a bright side, so far these are the only states that are expressly denying this privilege.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos estados deniegan a los extranjeros el derecho a ser miembros de partidos políticos.
some states deny foreign nationals the right to be members of political parties.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
35. algunos gobiernos restringen e incluso deniegan la libertad de opinión y de expresión.
35. some governments restricted and even denied freedom of opinion and expression.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en bruselas, al contrario, nos deniegan incluso la ilusión de que estamos a salvo.
in brussels, however, we are even denied the illusion of security.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a menudo se les deniegan los instrumentos y la información necesarios para evitar la infección y afrontar el sida.
they are often denied the tools and information required to avoid infection and cope with aids.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas compañías aéreas deniegan el embarque sin justificación a personas discapacitadas o con movilidad reducida que viajan solas.
some carriers unjustifiably deny boarding to disabled persons or persons with reduced mobility if they are not accompanied,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con frecuencia se deniegan estos derechos básicos, tanto en los países industrializados como en los países en desarrollo.
these basic rights are often denied both in industrialized and in developing countries.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a olga, esposa de rené, le deniegan la visa, por lo que no puede visitarlo, como era su derecho.
visa is denied to rene's wife, olga, she is unable to visit him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a menudo, las autoridades nacionales exigen pruebas específicas de la comercialización legal o simplemente deniegan el acceso a su mercado nacional.
national authorities often require specific proof of lawful marketing or simply refuse access to their national market.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
q.11 si me deniegan el visado, ¿debo esperar un tiempo antes de volver a presentar una solicitud?
q.11 if i am refused, should i wait for some time before applying for a visa again?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :