来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
las autorizaciones frecuentemente se deniegan.
permits are often refused.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 2
质量:
¿y si me deniegan la autorización?
what if i am refused authorisation?
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
otros permisos se deniegan sin motivo aparente.
some permits are denied for no apparent reason.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
¿qué debo hacer si me deniegan el visado?
what do i do if i am refused?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
q.10 ¿que ocurre si me deniegan el visado?
q.10 what do i do if i am refused?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
por ese motivo, las solicitudes de instalaciones nunca se deniegan.
consequently, requests for facilities are never denied.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
a ningún sector de la población se le deniegan sus derechos.
there was no question of any segment of the population being denied its rights.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
considerando que las garantías procesales se ignoran y deniegan sistemáticamente:
considering that due process is systematically disregarded and denied:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tales prácticas deniegan al acusado su derecho a un juicio imparcial.
such practices serve to deny a defendant the right to a fair trial.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
de esta manera ellos deniegan al hijo de dios una vez más en nuestra era.
this way they refuse the son of god once more in our age.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
en el lado positivo, éstos son los únicos estados que deniegan este privilegio.
on a bright side, so far these are the only states that are expressly denying this privilege.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
algunos estados deniegan a los extranjeros el derecho a ser miembros de partidos políticos.
some states deny foreign nationals the right to be members of political parties.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
35. algunos gobiernos restringen e incluso deniegan la libertad de opinión y de expresión.
35. some governments restricted and even denied freedom of opinion and expression.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
en bruselas, al contrario, nos deniegan incluso la ilusión de que estamos a salvo.
in brussels, however, we are even denied the illusion of security.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
a menudo se les deniegan los instrumentos y la información necesarios para evitar la infección y afrontar el sida.
they are often denied the tools and information required to avoid infection and cope with aids.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
algunas compañías aéreas deniegan el embarque sin justificación a personas discapacitadas o con movilidad reducida que viajan solas.
some carriers unjustifiably deny boarding to disabled persons or persons with reduced mobility if they are not accompanied,
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
con frecuencia se deniegan estos derechos básicos, tanto en los países industrializados como en los países en desarrollo.
these basic rights are often denied both in industrialized and in developing countries.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
a olga, esposa de rené, le deniegan la visa, por lo que no puede visitarlo, como era su derecho.
visa is denied to rene's wife, olga, she is unable to visit him.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a menudo, las autoridades nacionales exigen pruebas específicas de la comercialización legal o simplemente deniegan el acceso a su mercado nacional.
national authorities often require specific proof of lawful marketing or simply refuse access to their national market.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
q.11 si me deniegan el visado, ¿debo esperar un tiempo antes de volver a presentar una solicitud?
q.11 if i am refused, should i wait for some time before applying for a visa again?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: