Vous avez cherché: disgustarme (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

disgustarme

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

estoy muy contenta. ya empezaba a disgustarme.

Anglais

'i am very glad, for i was beginning to be grieved about it.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡pero si sigues con esto vas a conseguir disgustarme!"

Anglais

but if you keep this up, you're going to get me upset!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no puedes hacer nada para disgustarme y mi amor por ti es un hecho.

Anglais

there is nothing you can do to make me angry, for my love for you remains a fact.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi gobierno está empezando a disgustarme demasiado, está mostrando mucho miedo, una lógica infantil y una alarmante voluntad de recurrir a la violencia.

Anglais

i'm starting to dislike my government very much, it shows so much fear, infantile logic and an alarming willingness to resort to violence.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dos fotografías después el sitio empieza a disgustarme y decido ir a charlar con los espontáneos cicloturistas; habían parado en el segundo edificio, el que se ve a lo lejos.

Anglais

two photographs later i start to dislike the place and i decide to chat with the spontaneous cyclists; they had stopped at the second building, the one that you can see in the background.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el viento del norte dejó de disgustarme; el sol comenzó a calentarse los huesos, y el resorte para los cuales yo había estado esperando en el mar, resueltos

Anglais

" the north wind ceased to vex me ; the sun began to warm my bones, and spring for whom i had been waiting at sea, met

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

pero donde sr. Óconnor sobresale, y en donde la pluma del poeta lleva al tacto suave y sutil del cepillo del pintor, está ésos paso-y yo está alegre decir que su libro abunda en el themin que, con los amo-movimientos, él pinta cuadros de una belleza de caricia: "el viento del norte dejó de disgustarme; el sol comenzó a calentarse los huesos, y el resorte para los cuales yo había estado esperando en el mar, resueltos

Anglais

but where mr. o'connor excels, and where the poet's pen gives way to the soft and subtle touch of the painter's brush, is in those passages-and i am glad to say his book abounds in themin which, with master-strokes, he paints pictures of a caressing beauty : " the north wind ceased to vex me ; the sun began to warm my bones, and spring for whom i had been waiting at sea, met

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,212,241 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK