Vous avez cherché: entendámonos (Espagnol - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

entendámonos.

Anglais

9. ibid., p. 1.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos bien.

Anglais

let us make no mistake.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

entendámonos bien, señora hoff.

Anglais

let's have no misunderstanding, mrs hoff.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

pero entendámonos, que soy un tipo derecho.

Anglais

although i asked a clerk to make it less expensive, it had no effect.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no de edad, entendámonos, que uno va para viejo.

Anglais

even so, there is no reason to believe that the trend of mutual disregard will carry on indefinitely.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos. sólo puedes entregar tu fuego si lo posees.

Anglais

we understand. you can only surrender your fire if you have any.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos, maurin dirá que no es todo esto lo que él pretende.

Anglais

of course, the sage maurin will say that he does not want this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a partir de ahí, entendámonos, dialoguemos y lleguemos cuanto antes a un acuerdo.

Anglais

let us agree to start with what we have before us, discuss matters and reach an agreement as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

entendámonos: somos partidarios de que se aplique el acta Única, toda el acta Única.

Anglais

the point is not whether or not the council takes decisions on the matter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos, esta europa es una obra en construcción y por tanto, es evidente que todavía no se distinguen sus características.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, the level of information on europe available to european citizens is extremely low, and the reason for that is not technical, but political.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos milord respondió d'artagnan , y sopesemos bien los hechos por adelantado, a fin de que no haya desprecio en ello.

Anglais

"let us understand each other, my lord," replied d’artagnan, "and let us make things clear beforehand in order that there may be no mistake.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entendámonos: la gente no está cansada de la iglesia; es solo que los sacerdotes brasileños no consiguen abarcar todos los espacios.

Anglais

it’s that the brazilian priests can’t occupy all the space.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos, quiero que me entiendan bien: no se trata de preguntarnos con qué vamos a sustituir al capitalismo, sino de saber qué capitalismo queremos.

Anglais

let us be clear about this, and i want to be understood here: it isn’t a matter of asking ourselves what we will replace capitalism with, but of knowing what kind of capitalism we want.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos: la actividad económica derivada de la pesca no se sustenta simple mente a partir de los recursos capturados, sino del conjunto del medio ambiente marino.

Anglais

we should have liked more opportunity to reflect on the mass of amendments, but we would not wish to withdraw from the discussion here.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos bien: la excepción cultural no es una excepción francesa, sr. galeote, sino una exclusión ­ese es el término jurídico correcto que debía utilizarse­ una exclusión en relación con los acuerdos económicos.

Anglais

we need to understand the situation properly: the cultural exception is not a french exception, mr galeote, but an exclusion - that is the correct legal term which should be used - the exclusion of culture from the economic agreements.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entendámonos, no hablamos de una toma apta para todo tipo de tensiones, sino más bien de una toma que se puede utilizar con un determinado valor de tensión, por lo tanto se debe evitar el peligrosísimo acoplamiento de una toma fabricada para una tensión determinada con una clavija que funciona con otra tensión.

Anglais

this does not mean that they can be used for all voltages, but rather they should be used for a specific voltage only and mating a socket adapted to a particular voltage with a different voltage plug should be avoided at all costs due to the danger posed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

evidentemente, nos referimos a cuestiones esenciales, tan esenciales como los sectores productivos de una economía pequeña, como la nuestra, y -entendámonos- dando por sentado que el problema, cada vez mayor, de los derechos humanos se resolverá.

Anglais

obviously we are speaking of essential questions, as essential as the productive sectors of a little economy such as ours and, let us be clear, assuming that the ever-growing problem of human rights would be solved.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,739,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK