Vous avez cherché: fui leyendo (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

fui leyendo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

valiéndome de los conocimientos de alemán y francés que tenía de la escuela, fui leyendo éstos y comparándolos, versículo por versículo, con los que estaban en inglés y en italiano.

Anglais

so i read the gospels, verse by verse, with the help of the little knowledge of german and french that i had acquired in school, and side by side with this a parallel reading in english and italian.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en un primer momento me llamó la atención la indignación de mis colegas que decían que esta propuesta implicaba el que el estado convirtiese a los abogados y otros profesionales en policías por delegación - pero conforme fui leyendo e investigando mi opinión fue cambiando.

Anglais

i was attracted at first by the outrage of colleagues who said that this proposal represented the state turning lawyers and others into policemen on their behalf - but as i read and researched, my views changed.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a medida que fui leyendo éste artículo, me sentí más fuerte, más poderoso para ‘parar mi mente’ y me motivé a mí mismo a ‘ya no seguir participando en la mente’ porque las palabras que estuve leyendo dentro de éste artículo me hicieron llegar a la comprensión de que ‘ok, tengo que parar la mente y así todos mis problemas/todos los problemas y mis experiencias desaparecerán, y todo en lo que me he definido a mí mismo dentro de este mundo y así ya no seré de la mente, ya no estaré definido por la mente, ya no seguiré mi existencia como la mente – no tendré que tener tales experiencias de tristeza, de dolor, de miedo’.

Anglais

i forgive myself that i have never accepted and allowed myself to take responsibility for myself as the creator of my memories by accepting and defining myself within and as the idea and belief that i need my memories to be myself, and by not seeing, realizing and understanding that what i actually want and 'need' is the positive feeling energy that i have connected with my so-called 'memories'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,522,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK