Vous avez cherché: incorporasen (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

incorporasen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

les pedí que incorporasen en la resolución algunos aspectos que

Anglais

i do not think that we can ignore this kind of arbitrariness.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se nos dijo que los convenciéramos de que se incorporasen a las instituciones provisionales.

Anglais

we were told to persuade them to enter the provisional institutions.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se les pidió que incorporasen las opiniones expresadas hasta el máximo posible.

Anglais

they were requested to incorporate the views expressed to the maximum extent possible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) que los términos de esas recomendaciones se incorporasen como anexo al reglamento;

Anglais

(a) the terms of these recommendations should be embodied as an annex to the rules of procedure;

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo de contacto recomendó que se incorporasen estos textos en la propuesta del presidente.

Anglais

the contact group recommended that these texts be incorporated into the president's proposal.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

propuso que se incorporasen los principios rectores al mecanismo de examen entre los propios países africanos.

Anglais

he proposed that the guiding principles be introduced into the african peer review mechanism.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué pasaría si empeorase la coyuntura económica y se incorporasen gobiernos de derechas al consejo?

Anglais

what will happen if the economic situation deteriorates and the council gains more right-wing governments?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

61. el acnur se centró más en lograr que se incorporasen consideraciones de edad y género en las actividades de reintegración.

Anglais

61. unhcr also gave greater focus to mainstreaming age and gender into reintegration activities.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bulgaria y rumanía serán estados miembros de la unión europea y a los socialdemócratas nos gustaría que se incorporasen el 1 de enero de 2007.

Anglais

bulgaria and romania are indeed to become member states of the european union, and we social democrats would like them to accede on 1 january 2007.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo agradezco que en el comité de conciliación se incorporasen datos indicativos al respecto, que de hecho concuerdan con mi propia experiencia.

Anglais

i am grateful for the key data laid down in the conciliation committee, which is in line with my own experience.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

sería una satisfacción para mí -y sé que la comisión está informada al respecto- que éstas se incorporasen a las negociaciones.

Anglais

i would be very pleased if you could take these on board in your negotiations, and i know that the commission is already aware of this.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el acnudh alentó al consejo a considerar la posibilidad de hacer suyos dichos principios básicos con miras a que los estados los incorporasen a sus marcos jurídicos nacionales correspondientes.

Anglais

ohchr encouraged the council to consider endorsing the basic principles with a view to states incorporating them into their national legal framework.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- al ratificar tratados internacionales de derechos humanos, los parlamentos deberían garantizar que los derechos y obligaciones internacionales se incorporasen en el derecho nacional.

Anglais

when ratifying international human rights treaties, parliaments should ensure appropriate transformation of international rights and obligations into domestic law

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) lo ideal sería que todas las etapas del proceso de desarme, desmovilización y reintegración se previesen desde un primer momento y se incorporasen en los acuerdos de paz.

Anglais

(b) each step of the disarmament, demobilization and reintegration process should ideally be planned at the outset and built into peace agreements.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comunidad internacional, incluida la sociedad civil, debería colaborar para adoptar medidas concertadas que incorporasen las normas y principios de derechos humanos a fin de hacer frente a la confluencia de crisis antes mencionadas.

Anglais

the international community, including civil society, should collaborate to take concerted action incorporating human rights norms and principles to tackle the above-mentioned confluence of crises.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

resultaba imprescindible poner en marcha mecanismos de participación que incorporasen a las personas más pobres a todas las etapas de las políticas que se elaborasen en beneficio suyo (párr. 204).

Anglais

it was essential to set in motion machinery for participation which involved the poorest at every stage of the policies devised to help them (para. 204).

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en particular, debería alentar al personal y los programas de los organismos a que incorporasen los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas en el marco del programa "medida 2 " (véase www.un.org/events/action2).

Anglais

it should, in particular, encourage agencies' staff and programmes to mainstream human rights and indigenous rights in the framework of the "action 2 " agenda (see www.un.org/events/action2).

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,784,854 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK