Je was op zoek naar: incorporasen (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

incorporasen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

les pedí que incorporasen en la resolución algunos aspectos que

Engels

i do not think that we can ignore this kind of arbitrariness.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se nos dijo que los convenciéramos de que se incorporasen a las instituciones provisionales.

Engels

we were told to persuade them to enter the provisional institutions.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se les pidió que incorporasen las opiniones expresadas hasta el máximo posible.

Engels

they were requested to incorporate the views expressed to the maximum extent possible.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) que los términos de esas recomendaciones se incorporasen como anexo al reglamento;

Engels

(a) the terms of these recommendations should be embodied as an annex to the rules of procedure;

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el grupo de contacto recomendó que se incorporasen estos textos en la propuesta del presidente.

Engels

the contact group recommended that these texts be incorporated into the president's proposal.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

propuso que se incorporasen los principios rectores al mecanismo de examen entre los propios países africanos.

Engels

he proposed that the guiding principles be introduced into the african peer review mechanism.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿qué pasaría si empeorase la coyuntura económica y se incorporasen gobiernos de derechas al consejo?

Engels

what will happen if the economic situation deteriorates and the council gains more right-wing governments?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

61. el acnur se centró más en lograr que se incorporasen consideraciones de edad y género en las actividades de reintegración.

Engels

61. unhcr also gave greater focus to mainstreaming age and gender into reintegration activities.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

bulgaria y rumanía serán estados miembros de la unión europea y a los socialdemócratas nos gustaría que se incorporasen el 1 de enero de 2007.

Engels

bulgaria and romania are indeed to become member states of the european union, and we social democrats would like them to accede on 1 january 2007.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo agradezco que en el comité de conciliación se incorporasen datos indicativos al respecto, que de hecho concuerdan con mi propia experiencia.

Engels

i am grateful for the key data laid down in the conciliation committee, which is in line with my own experience.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

sería una satisfacción para mí -y sé que la comisión está informada al respecto- que éstas se incorporasen a las negociaciones.

Engels

i would be very pleased if you could take these on board in your negotiations, and i know that the commission is already aware of this.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el acnudh alentó al consejo a considerar la posibilidad de hacer suyos dichos principios básicos con miras a que los estados los incorporasen a sus marcos jurídicos nacionales correspondientes.

Engels

ohchr encouraged the council to consider endorsing the basic principles with a view to states incorporating them into their national legal framework.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- al ratificar tratados internacionales de derechos humanos, los parlamentos deberían garantizar que los derechos y obligaciones internacionales se incorporasen en el derecho nacional.

Engels

when ratifying international human rights treaties, parliaments should ensure appropriate transformation of international rights and obligations into domestic law

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) lo ideal sería que todas las etapas del proceso de desarme, desmovilización y reintegración se previesen desde un primer momento y se incorporasen en los acuerdos de paz.

Engels

(b) each step of the disarmament, demobilization and reintegration process should ideally be planned at the outset and built into peace agreements.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la comunidad internacional, incluida la sociedad civil, debería colaborar para adoptar medidas concertadas que incorporasen las normas y principios de derechos humanos a fin de hacer frente a la confluencia de crisis antes mencionadas.

Engels

the international community, including civil society, should collaborate to take concerted action incorporating human rights norms and principles to tackle the above-mentioned confluence of crises.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

resultaba imprescindible poner en marcha mecanismos de participación que incorporasen a las personas más pobres a todas las etapas de las políticas que se elaborasen en beneficio suyo (párr. 204).

Engels

it was essential to set in motion machinery for participation which involved the poorest at every stage of the policies devised to help them (para. 204).

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en particular, debería alentar al personal y los programas de los organismos a que incorporasen los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas en el marco del programa "medida 2 " (véase www.un.org/events/action2).

Engels

it should, in particular, encourage agencies' staff and programmes to mainstream human rights and indigenous rights in the framework of the "action 2 " agenda (see www.un.org/events/action2).

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,376,704 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK