Vous avez cherché: me robaste el corazon alex capos con letra (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

me robaste el corazon alex capos con letra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

me robaste el corazón.

Anglais

you stole my heart.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero tú sucediste; entraste en mi vida, y me robaste el corazón desde el día en que te conocí.

Anglais

but you happened; you came into my life and stole my heart away from the day i met you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me robaste el corazón, y lo hiciste hacer un vuelco. ha sido el punto culminante de mi vida hasta ahora.

Anglais

you are a credit to the profession.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡cuántas veces una música con letra edificante o una pieza clásica se tornan lenitivo para el corazón sin esperanza, huérfano de consuelo y amor!

Anglais

how many times a song with uplifting letter or a classic play become soothing to the hopeless heart, orphan of comfort and love!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la paz no se escribe con letras de sangre, sino con la inteligencia y con el corazón.

Anglais

one does not write peace with letters of blood, but with the mint and the heart!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto es especialmente neto en el cantar de los cantares y en el libro de la sabiduría atribuidos a salomón: "me robaste el corazón, hermana mía, novia, me robaste el corazón con una mirada tuya, con una vuelta de tu collar". "¡qué hermosos tus amores, hermana mía, novia! ¡qué sabrosos tus amores!

Anglais

this is especially clear in the song of solomon, and the book of wisdom attributed to solomon: "you have ravished my heart, my sister, my bride, you have ravished my heart with a glance of your eyes, with a jewel of your necklace.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,954,499 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK