Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si no te molesta,
if you do not mind,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿te molesta si fumo?
does it bother you if i smoke?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te llamo
Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te molesta ?
does it bother you?
Dernière mise à jour : 2016-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
– ¿y eso no te molesta?
– and that doesn’t bother yöu?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te llamo enseguida
i'll call you right away
Dernière mise à jour : 2016-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
te llamo luego.
i’m gonna call you later. okay.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te llamo tambien
i'll call you too
Dernière mise à jour : 2022-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿les molesta si fumo?
do you mind if i smoke?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero no te llamo por el nombre, swami.
but i don’t call you by name, swami.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tengo algunas preguntas, si no te molesta:
i have some questions if ýou don't mind :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"¿te molesta si fumo?" "por supuesto que no"
"do you mind if i smoke?" "certainly not."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-¿te molesta si te acompaño?- me preguntó sue como si nada hubiese pasado
-is there a problem if i go with you?- sue asked me like nothing had happened.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"¿te importa si te llamo de vez en cuando?" "no, para nada."
"do you mind if i call on you sometime?" "no, not at all."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
–¿no te ha molestado que te llame?
'you are not angry that i told you to come?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esa es la bronca, si te molesta disculpame.
sometimes you are the windshield, sometimes you are the bug.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te conozco, no molestes
i do not know who you are
Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: