Vous avez cherché: quisiera tenerte cerca (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

quisiera tenerte cerca

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

tenerte cerca

Anglais

tenerte cerca

Dernière mise à jour : 2013-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

quiero tenerte cerca

Anglais

i want to have you close

Dernière mise à jour : 2016-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

me encanta tenerte cerca.

Anglais

she was me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por supuesto, quisiera tenerte.

Anglais

in the morning, i rip it up.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

volver a tenerte cerca de mí,girl

Anglais

come and touch me again,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡gracias, nicholas! fuiste un compañero espectacular, un placer tenerte cerca.

Anglais

thanks, nicholas!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

me gustaría tenerte cerca pero tal vez la mejor calidad de vida y mejor tiempo a lo largo del año lo encuentres en el sur de españa

Anglais

aquí en cataluña la political independentista ha aumentado la inestabilidad económica y la inmigración y el tiempo en invierno no es bueno

Dernière mise à jour : 2022-09-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

sabemos que no somos los únicos que te mantenemos ocupada, pero es bueno tenerte cerca de nuevo. ya sabes cómo me siento personalmente.”

Anglais

we know we’re not the only ones by far to keep you busy, but it’s good to have you close again. you know how i feel, personally.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

“yo también quisiera tenerte siempre conmigo, pero no es la hora. ni pienses, tampoco, que la muerte te alcanzaría esa anhelada unión.

Anglais

“also i would wish to have you at my side, but it is not time to it. even do not feel you would reach this yearned union at death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero si te quedas, temo deshacerme al día siguiente por sentirme nuevamente tibia, queriendo, sin tenerte cerca como en la víspera que es hoy. (de cualquier forma que me uses, me encanta. y siempre me sobrará algún humus que te olvidaste de agotar; lanzándose fuera de mí, cada vez que me tocas con tus dedos cultivadores de pecado, del más perverso pecado, aquel del alma, que se rasga de dentro, empieza a venir poquito a poco escalando el acontecer.

Anglais

and yet if you stay, i’m afraid i’ll burst the next day for knowing myself tepid, wanting, without having you close by like on the day before which is today. ( anyway you use me, i like it. and i will always have some humus left that you will have forgotten to drain, pouring forth each time that you touch me with those fingers of yours that till sin, the most perverse sin there is, the sin of the soul, that pulls itself back from inside, starts to come up slowly, climbing what is yet to occur.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,409,895 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK