Vous avez cherché: reavivar (Espagnol - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

reavivar

Anglais

revive (to -)

Dernière mise à jour : 2014-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

reavivar la llamade río

Anglais

rekindling the fires of rio

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

tenemos que reavivar esta llama.

Anglais

we need to rekindle this flame.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

reavivar la confianza de los inversionistas.

Anglais

prestamos y reavivar la confianza de los inversionistas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

ventajas para europa de reavivar la hpc

Anglais

the benefits for europe of re-engaging in hpc

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

su humanidad podría reavivar nuestra humanidad.

Anglais

their humanity could rekindle our humanity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

ayúdalos a reavivar el fuego de la llamada

Anglais

help them to rekindle the fire of their vocation so that,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

Él intentó reavivar a nuestra niña sin efecto.

Anglais

he tried to revive our child to no avail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

ningún intento de reavivar la campaña de vacunación.

Anglais

no attempts to revive the vaccination campaign.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

argumentos para reavivar la estrategia para un desarrollo sostenible

Anglais

arguments in favour of revitalising the sustainable development strategy

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

reavivar la reforma estructural de los mercados de productos.

Anglais

re-ignite structural reform in product markets

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

6-reavivar “la sabiduría de vida” del moribundo:

Anglais

6-rekindle the dying person's "wisdom of life":

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

santo padre llama a reavivar una cultura de vida y amor

Anglais

pope urges revival of culture of life and love

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

entonces, y sólo entonces, podremos reavivar el espíritu de río.

Anglais

then, and only then, will we be able to rekindle the spirit of rio.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

a su regreso, ella intenta reavivar su estrecha relación anterior.

Anglais

upon their return, she rekindle their former close relationship.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

contribuirá en alguna medida a reavivar el desarrollo económico en europa.

Anglais

it is run efficiently and it is perhaps an example, mr president, of small is beautiful.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

yo creo que es preciso reavivar los debates sobre el principio de subsidiariedad.

Anglais

it is my opinion that we must give more vigour into the debates on the principle of subsidiarity.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

de esa manera también se lograría reavivar las labores de la primera comisión.

Anglais

the work of our committee will be thus revitalized.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

hay que reavivar el consumo, y sobre todo la inversión, de forma coordinada.

Anglais

consumption and, most importantly, investment must be reinvigorated in a coordinated fashion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Andrm

Espagnol

la ampliación nos está permitiendo reavivar la identidad geográfica, política y cultural de europa.

Anglais

enlargement is enabling us to revive the geographical, political and cultural identity of europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Andrm

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,043,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK