Vous avez cherché: romperla (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

romperla

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

había que romperla.

Anglais

it was necessary to break it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

romperla significaba la guerra.

Anglais

to break it meant war.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si intento romperla ella me romperá.

Anglais

if i try to break it, it will break me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no puedo abrir esta caja sin romperla.

Anglais

i cannot open this box without breaking it.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para poder hacer esto, debemos romperla.

Anglais

in order to do that, we have to break it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero esto no sirve para nada, tampoco romperla.

Anglais

but it’s of little use, no more as to destroy it either.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sly tiene que subir sus bootlegs y romperla.

Anglais

sly has to climb up her bootlegs and remove it.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no presione en el centro de la cápsula ya que podría romperla.

Anglais

do not apply pressure on the centre of the capsule as this can cause it to break.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la {forma farmacéutica} debe tragarse entera (sin triturarla, romperla o masticarla).

Anglais

the {pharmaceutical form} must be swallowed entirely (without crushing, breaking or chewing it).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

los comprimidos deben tragarse enteros sin partirlos, romperlos, machacarlos, ni masticarlos.

Anglais

the tablets must be swallowed whole, and should not be split, broken, crushed or chewed.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,896,060,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK