Vous avez cherché: sobornando (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

sobornando

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

¿tu empresa está sobornando a alguien?

Anglais

is your company bribing anyone?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él vio a los sacerdotes sobornando y siendo sobornados.

Anglais

he saw priests bribing and being bribed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello puede lograrse sobornando o amenazando a los funcionarios de aduanas.

Anglais

this can be obtained either by bribing or threatening customs officials.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dijo que tenía un amigo que podía importar las armas sobornando a un funcionario.

Anglais

he stated that he had a friend who could import the weapons by bribing a local official.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cierto partido político está sobornando a las oficinas de sufragio en katete-mmd.

Anglais

the polling offices are being bribed by some political party in katete-mmd.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muchas veces en el pasado, los capitalistas conseguían controlar la resistencia sobornando a los agitadores.

Anglais

often in the past capitalists have been able to pacify resistance through buying off the agitators.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, subrayaron que habían viajado a suiza con pasaportes falsos que habían obtenido sobornando a funcionarios.

Anglais

furthermore, they stressed that they had travelled to switzerland on fake passports, which they had obtained by bribing officials.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ross trata de devolverle el trabajo en "the one where estelle dies", sobornando a zelner.

Anglais

ross tries to get rachel her job back by bribing zelner: zelner has a son called ross who likes dinosaurs.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

tras algunas semanas en prisión, consiguió escapar sobornando a los guardias y regresó al pakistán para reunirse con sus hermanos.

Anglais

after a few weeks in jail, he managed to escape by bribing prison guards and returned to pakistan to join his brother and sister.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

por lo general, a las mujeres objeto de la trata se las hace pasar las fronteras de contrabando sobornando a los guardias fronterizos.

Anglais

women who are trafficked are usually smuggled across borders with the bribed complicity of the border guards.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) el enjuiciamiento de los traficantes sea poco frecuente y algunos de ellos logren su puesta en libertad sobornando a funcionarios públicos.

Anglais

(c) prosecution of traffickers is rare and some traffickers obtain release due to the corruption of state officials.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la corrupción se alimenta de políticas gubernamentales que favorecen la especulación y permiten a algunos miembros de la sociedad obtener ganancias injustificadas sobornando a funcionarios gubernamentales.

Anglais

in addition, corruption feeds on governmental policies that generate rent seekers and allow some members of society to capture unjustified profits by bribing governmental officials.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, alimenta la corrupción, pues los transportistas pueden incrementar el volumen de carga sobornando a las entidades encargadas de la asignación de los fletes entre los transportistas.

Anglais

moreover, it fosters corruption, because a transport operator can potentially increase the volume of cargo by bribing the freight bureaux, the entities that allocate freight among transport operators.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos gastado más de 2  000 millones de euros del dinero de los contribuyentes europeos sobornando a los pobres gobiernos africanos negros para que dejen pescar a la flota española en sus aguas.

Anglais

and we are all slapping ourselves on the back; there is a mood of self-congratulation over our giving more money to africa, as if, somehow, money will solve the whole problem.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas de dichas compañías llegan a usar tácticas tipo mafia, sobornando a comerciantes ubicados en zonas con alta densidad de inmigrantes, para que vendan tarjetas telefónicas prepagadas ilícitas a cambio de un porcentaje de las ganancias.

Anglais

some companies even use mafia-style tactics, bribing storekeepers in immigrant-dense neighborhoods to sell illegitimate phone cards in exchange for a percentage of the proceeds.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

según este informe "los productores sienten la tentación de inducir a países pobres, escasos de dinero, a que importen esos desechos proporcionando interesantes incentivos financieros e incluso sobornando a funcionarios.

Anglais

the report observes that "there is a great temptation for producers to lure poor, cash-strapped countries to import such wastes by providing attractive financial inducements and even by bribing officials.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

@ba7rainidxb ¡sabías que los miembros de la policía de #bahrein están sobornando, amenazando o chantajeando a los niños para que trabajen como informadores!

Anglais

@ba7rainidxb: did u know that members of #bahrain police are either bribing, threatening, or blackmailing kids to work as informants!!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

98. en general se reconoce que las organizaciones delictivas transnacionales están entorpeciendo cada vez más las medidas de prohibición de las autoridades policiales y judiciales al diversificar las rutas aéreas y terrestres, cambiar los tipos de buques utilizados y sus pabellones, mejorando la calidad de los documentos falsificados y sobornando a funcionarios públicos.

Anglais

98. it is generally recognized that transnational criminal organizations are making the interdiction efforts of law-enforcement authorities increasingly more difficult by diversifying air and land routes, changing the types of vessels used and their flags of registry, improving the quality of fraudulent documents and corrupting public officials.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

35. a pesar de la oposición de 4.000 pehuenches a su reasentamiento involuntario y a la destrucción de su entorno y forma de vida tradicionales, y sin respetar en modo alguno la legislación existente en materia indígena y ambiental (chile todavía no ha ratificado el convenio nº 169 de la oit), la empresa (que ahora forma parte de una sociedad transnacional) siguió sobornando a familias pehuenches a cambio de sus tierras.

Anglais

35. despite the opposition of 4,000 pehuenches to their involuntary resettlement and the destruction of their traditional environment and way of life, and in complete disregard for the existing indigenous and environmental legislation (chile has not yet ratified ilo convention no. 169), the company (now part of a transnational corporation) continued to buy off individual pehuenche families in exchange for their landholdings.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,966,229 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK