Vous avez cherché: volvió (Espagnol - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Basque

Infos

Spanish

volvió

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Basque

Infos

Espagnol

Él volvió a casa tras mucho tiempo.

Basque

hura etera itzuli zen denbora asko pasa ondoren.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

grandes multitudes iban con él, y él se volvió y les dijo

Basque

eta gendetze handiac ioaiten ciraden harequin: eta itzuliric erran ciecén.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

jesús respondió y les volvió a hablar en parábolas diciendo

Basque

orduan iesus ihardesten çuela, berriz minça cequién comparationez, cioela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto ocurrió tres veces, y todo volvió a ser retirado al cielo

Basque

eta haur eguin cedin hiruretan: eta harçara retira citecen gauça hauc guciac cerurát.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

volvió a enviar un tercer siervo, pero también a éste echaron, herido

Basque

eta continua ceçan herenaren igortera: baina hec haur-ere çaurthuric egotz ceçaten campora.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

volvió a enviarles otro siervo, pero a ése le hirieron en la cabeza y le afrentaron

Basque

eta berriz igor ceçan hetara berce cerbitzaribat eta harri vkaldiz hauts cieçoten buruä, eta igor ceçaten desonestqui tractaturic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, volvió glorificando a dios en alta voz

Basque

eta hetaric batec ikussi çuenean, ecen sendatu cela, itzul cedin, glorificatzen çuela iaincoa ocengui:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando se levantó de orar y volvió a sus discípulos, los halló dormidos por causa de la tristeza

Basque

guero orationetic iaiquiric ethor cedin bere discipuluetara, eta eriden citzan tristez lo ceunçala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces jesús volvió en el poder del espíritu a galilea, y su fama se difundió por toda la tierra de alrededor

Basque

eta itzul cedin iesus spirituaren verthutez galileara: eta haren famá ioan cedin inguruco comarca orotara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño. y no sabían qué responderle

Basque

guero itzuliric eriden citzan berriz lo ceunçala: ecen hayén beguiac cargatuac ciraden, eta etzaquiten cer ihardets ceçaqueoten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él consideraba que dios era poderoso para levantar aun de entre los muertos. de allí que, hablando figuradamente, lo volvió a recibir

Basque

estimaturic ecen iaincoac hiletaric-ere resuscita ahal leçaquela: nondic are hura conformitatez recruba baitzeçan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habiendo zarpado de pafos, pablo y sus compañeros arribaron a perge de panfilia; pero juan se separó de ellos y se volvió a jerusalén

Basque

eta paphotic partitu ciradenean paul eta harequin ciradenac, ethor citecen pergera pamphiliaco hirira: orduan ioannes hetaric partituric, itzul cedin ierusalemera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

volvió a sus discípulos y los halló durmiendo, y dijo a pedro: --¿así que no habéis podido velar ni una sola hora conmigo

Basque

guero ethorten da discipuluetara, eta erideiten ditu lo daunçala: eta diotsa pierrisi, horrela orembat ecin veillatu duçue enequin?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"aconteció que cuando él volvió después de haber tomado el reino, mandó llamar ante sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían negociado

Basque

eta guertha cedin itzuli cenean resumá conquestaturic, mana baitzeçan dei lequizquion diruä eman cerauen cerbitzariac, laquiançat norc cer traffica eguin çuen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entonces volvió a sus discípulos y les dijo: --¿todavía estáis durmiendo y descansando? he aquí la hora está cerca, y el hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores

Basque

orduan ethorten da bere discipuluetara, eta dioste, lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: huná, hurbildu da orena, eta guiçonaren semea liuratzen da gaichtoén escuetara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ellos les ha ocurrido lo del acertado proverbio: el perro se volvió a su propio vómito; y "la puerca lavada, a revolcarse en el cieno"

Basque

baina hæy heldu içan çaye prouerbio eguiazcoz erraiten ohi dena, ora itzuli içan da bere issurtze proprira: eta, ahardi ikuciaitzuli içan da istilera iraulzcatzera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando volvió el siervo, hizo saber estas cosas a su señor. entonces se enojó el dueño de casa y dijo a su siervo: "ve pronto a las plazas y a las calles de la ciudad y trae acá a los pobres, a los mancos, a los ciegos y a los cojos.

Basque

eta itzuliric cerbitzari harc conta cietzón gauça hauc bere nabussiari. orduan asserreturic aitafamiliác erran cieçón bere cerbitzariari, habil fitetz placetara, eta hirico carriquetara, eta paubreac eta impotentac, eta mainguäc eta itsuac huna barnera erekar itzac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,326,128 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK