Vous avez cherché: el pajaro abrigo a sus hijos (Espagnol - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Bulgarian

Infos

Spanish

el pajaro abrigo a sus hijos

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Bulgare

Infos

Espagnol

las pacientes que reciben tysabri no deben dar el pecho a sus hijos.

Bulgare

Пациентки, приемащи tysabri, не трябва да кърмят.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo

Bulgare

После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de su compañera y de sus hijos varones ,

Bulgare

и от жена си , и от децата си -

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consecuencia, se recomienda que las madres tratadas con telzir no den el pecho a sus hijos.

Bulgare

Поради това на майки, лекувани с telzir, се препоръчва да не кърмят.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

las mujeres no deben amamantar a sus hijos durante el tratamiento con entacapona.

Bulgare

,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

- se recomienda que las mujeres infectadas por vih no deben dar el pecho a sus hijos ya que existe la

Bulgare

- Препоръчва се на инфектираните с hiv жени да не кърмят, тъй като има възможност от

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

por lo tanto, se recomienda que las madres que reciben tratamiento con reyataz no den el pecho a sus hijos.

Bulgare

Ето защо се препоръчва майките, лекувани с reyataz да не кърмят своите деца.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

en consecuencia, se recomienda que las madres que estén siendo tratadas con agenerase no den el pecho a sus hijos.

Bulgare

Поради това на майки, лекувани с agenerase, се препоръчва да не кърмят.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

las madres amamantarán a sus hijos durante dos años completos si desea que la lactancia sea completa .

Bulgare

А майките да кърмят рожбите си две пълни години , когато мъжът поиска кърменето да завърши .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dijo : « mataremos sin piedad a sus hijos varones y dejaremos con vida a sus mujeres .

Bulgare

Каза : “ Ще избием синовете им и ще пощадим жените им .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debilitaba a un grupo de ellos , degollando a sus hijos varones y dejando con vida a sus mujeres .

Bulgare

Обезсилваше една част от тях - избиваше синовете им и пощадяваше жените им .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.

Bulgare

По време на лечение с абакавир, не се препоръчва пациентките да кърмят.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

hay que dar instrucciones a las madres para que no den de mamar a sus hijos si están tomando comprimidos de adefovir dipivoxil.

Bulgare

Майките, приемащи таблетки aдефoвир дипивoкcил, трябва да бъдат инструктирани да не кърмят.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en cuanto a sus hijos, sufrieron un déficit, puesto que no obtuvieron ninguno de los bienes que integraban la sucesión.

Bulgare

Що се отнася до децата ѝ, те търпят недостиг, поради това че не са получили нито една вещ, съдържаща се в наследствената маса.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

16 excreta en la leche materna; por tanto, las pacientes tratadas con rivastigmina no deberán amamantar a sus hijos.

Bulgare

Затова жените на лечение с ривастигмин не трябва да кърмят.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

las madres que reciben nitisinona no deberán amamantar a sus hijos (ver las secciones 4.6 y 5.3).

Bulgare

Майките, приемащи нитисинон, не трябва да кърмят (вж. точки 4. 6 и 5. 3).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

entonces jacob llamó a sus hijos y les dijo: "reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros

Bulgare

Тогава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

llevó consigo a egipto a toda su descendencia: a sus hijos y a los hijos de sus hijos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos

Bulgare

той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

saldrán perdiendo quienes , sin conocimiento , maten a sus hijos tontamente y que , inventando contra alá , prohíban aquello de que alá les ha proveído .

Bulgare

Претърпяха загуба онези , които от безумие убиваха своите рожби в неведение и сложиха под възбрана онова , което Аллах им бе дал за препитание , с измислица за Аллах .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abraham ordenó hacer lo mismo a sus hijos varones , y también jacob : « ¡ hijos míos ! alá os ha escogido esta religión .

Bulgare

И завеща това Ибрахим на синовете си , [ а също ] и Якуб : “ О , мои синове , Аллах избра вашата религия - умирайте само отдадени ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,510,258 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK