Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
las pacientes que reciben tysabri no deben dar el pecho a sus hijos.
Пациентки, приемащи tysabri, не трябва да кърмят.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo
После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de su compañera y de sus hijos varones ,
и от жена си , и от децата си -
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en consecuencia, se recomienda que las madres tratadas con telzir no den el pecho a sus hijos.
Поради това на майки, лекувани с telzir, се препоръчва да не кърмят.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las mujeres no deben amamantar a sus hijos durante el tratamiento con entacapona.
,
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
- se recomienda que las mujeres infectadas por vih no deben dar el pecho a sus hijos ya que existe la
- Препоръчва се на инфектираните с hiv жени да не кърмят, тъй като има възможност от
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
por lo tanto, se recomienda que las madres que reciben tratamiento con reyataz no den el pecho a sus hijos.
Ето защо се препоръчва майките, лекувани с reyataz да не кърмят своите деца.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
en consecuencia, se recomienda que las madres que estén siendo tratadas con agenerase no den el pecho a sus hijos.
Поради това на майки, лекувани с agenerase, се препоръчва да не кърмят.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
las madres amamantarán a sus hijos durante dos años completos si desea que la lactancia sea completa .
А майките да кърмят рожбите си две пълни години , когато мъжът поиска кърменето да завърши .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo : « mataremos sin piedad a sus hijos varones y dejaremos con vida a sus mujeres .
Каза : “ Ще избием синовете им и ще пощадим жените им .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debilitaba a un grupo de ellos , degollando a sus hijos varones y dejando con vida a sus mujeres .
Обезсилваше една част от тях - избиваше синовете им и пощадяваше жените им .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.
По време на лечение с абакавир, не се препоръчва пациентките да кърмят.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
hay que dar instrucciones a las madres para que no den de mamar a sus hijos si están tomando comprimidos de adefovir dipivoxil.
Майките, приемащи таблетки aдефoвир дипивoкcил, трябва да бъдат инструктирани да не кърмят.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en cuanto a sus hijos, sufrieron un déficit, puesto que no obtuvieron ninguno de los bienes que integraban la sucesión.
Що се отнася до децата ѝ, те търпят недостиг, поради това че не са получили нито една вещ, съдържаща се в наследствената маса.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16 excreta en la leche materna; por tanto, las pacientes tratadas con rivastigmina no deberán amamantar a sus hijos.
Затова жените на лечение с ривастигмин не трябва да кърмят.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
las madres que reciben nitisinona no deberán amamantar a sus hijos (ver las secciones 4.6 y 5.3).
Майките, приемащи нитисинон, не трябва да кърмят (вж. точки 4. 6 и 5. 3).
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
entonces jacob llamó a sus hijos y les dijo: "reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros
Тогава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
llevó consigo a egipto a toda su descendencia: a sus hijos y a los hijos de sus hijos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos
той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saldrán perdiendo quienes , sin conocimiento , maten a sus hijos tontamente y que , inventando contra alá , prohíban aquello de que alá les ha proveído .
Претърпяха загуба онези , които от безумие убиваха своите рожби в неведение и сложиха под възбрана онова , което Аллах им бе дал за препитание , с измислица за Аллах .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abraham ordenó hacer lo mismo a sus hijos varones , y también jacob : « ¡ hijos míos ! alá os ha escogido esta religión .
И завеща това Ибрахим на синовете си , [ а също ] и Якуб : “ О , мои синове , Аллах избра вашата религия - умирайте само отдадени ! ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: