Hai cercato la traduzione di el pajaro abrigo a sus hijos da Spagnolo a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Bulgarian

Informazioni

Spanish

el pajaro abrigo a sus hijos

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Bulgaro

Informazioni

Spagnolo

las pacientes que reciben tysabri no deben dar el pecho a sus hijos.

Bulgaro

Пациентки, приемащи tysabri, не трябва да кърмят.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo

Bulgaro

После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de su compañera y de sus hijos varones ,

Bulgaro

и от жена си , и от децата си -

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en consecuencia, se recomienda que las madres tratadas con telzir no den el pecho a sus hijos.

Bulgaro

Поради това на майки, лекувани с telzir, се препоръчва да не кърмят.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

las mujeres no deben amamantar a sus hijos durante el tratamiento con entacapona.

Bulgaro

,

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

- se recomienda que las mujeres infectadas por vih no deben dar el pecho a sus hijos ya que existe la

Bulgaro

- Препоръчва се на инфектираните с hiv жени да не кърмят, тъй като има възможност от

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, se recomienda que las madres que reciben tratamiento con reyataz no den el pecho a sus hijos.

Bulgaro

Ето защо се препоръчва майките, лекувани с reyataz да не кърмят своите деца.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

en consecuencia, se recomienda que las madres que estén siendo tratadas con agenerase no den el pecho a sus hijos.

Bulgaro

Поради това на майки, лекувани с agenerase, се препоръчва да не кърмят.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

las madres amamantarán a sus hijos durante dos años completos si desea que la lactancia sea completa .

Bulgaro

А майките да кърмят рожбите си две пълни години , когато мъжът поиска кърменето да завърши .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dijo : « mataremos sin piedad a sus hijos varones y dejaremos con vida a sus mujeres .

Bulgaro

Каза : “ Ще избием синовете им и ще пощадим жените им .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

debilitaba a un grupo de ellos , degollando a sus hijos varones y dejando con vida a sus mujeres .

Bulgaro

Обезсилваше една част от тях - избиваше синовете им и пощадяваше жените им .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.

Bulgaro

По време на лечение с абакавир, не се препоръчва пациентките да кърмят.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

hay que dar instrucciones a las madres para que no den de mamar a sus hijos si están tomando comprimidos de adefovir dipivoxil.

Bulgaro

Майките, приемащи таблетки aдефoвир дипивoкcил, трябва да бъдат инструктирани да не кърмят.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en cuanto a sus hijos, sufrieron un déficit, puesto que no obtuvieron ninguno de los bienes que integraban la sucesión.

Bulgaro

Що се отнася до децата ѝ, те търпят недостиг, поради това че не са получили нито една вещ, съдържаща се в наследствената маса.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16 excreta en la leche materna; por tanto, las pacientes tratadas con rivastigmina no deberán amamantar a sus hijos.

Bulgaro

Затова жените на лечение с ривастигмин не трябва да кърмят.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

las madres que reciben nitisinona no deberán amamantar a sus hijos (ver las secciones 4.6 y 5.3).

Bulgaro

Майките, приемащи нитисинон, не трябва да кърмят (вж. точки 4. 6 и 5. 3).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

entonces jacob llamó a sus hijos y les dijo: "reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros

Bulgaro

Тогава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

llevó consigo a egipto a toda su descendencia: a sus hijos y a los hijos de sus hijos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos

Bulgaro

той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

saldrán perdiendo quienes , sin conocimiento , maten a sus hijos tontamente y que , inventando contra alá , prohíban aquello de que alá les ha proveído .

Bulgaro

Претърпяха загуба онези , които от безумие убиваха своите рожби в неведение и сложиха под възбрана онова , което Аллах им бе дал за препитание , с измислица за Аллах .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

abraham ordenó hacer lo mismo a sus hijos varones , y también jacob : « ¡ hijos míos ! alá os ha escogido esta religión .

Bulgaro

И завеща това Ибрахим на синовете си , [ а също ] и Якуб : “ О , мои синове , Аллах избра вашата религия - умирайте само отдадени ! ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,549,001 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK