Вы искали: el pajaro abrigo a sus hijos (Испанский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Bulgarian

Информация

Spanish

el pajaro abrigo a sus hijos

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Болгарский

Информация

Испанский

las pacientes que reciben tysabri no deben dar el pecho a sus hijos.

Болгарский

Пациентки, приемащи tysabri, не трябва да кърмят.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo

Болгарский

После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de su compañera y de sus hijos varones ,

Болгарский

и от жена си , и от децата си -

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, se recomienda que las madres tratadas con telzir no den el pecho a sus hijos.

Болгарский

Поради това на майки, лекувани с telzir, се препоръчва да не кърмят.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las mujeres no deben amamantar a sus hijos durante el tratamiento con entacapona.

Болгарский

,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

- se recomienda que las mujeres infectadas por vih no deben dar el pecho a sus hijos ya que existe la

Болгарский

- Препоръчва се на инфектираните с hiv жени да не кърмят, тъй като има възможност от

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

por lo tanto, se recomienda que las madres que reciben tratamiento con reyataz no den el pecho a sus hijos.

Болгарский

Ето защо се препоръчва майките, лекувани с reyataz да не кърмят своите деца.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

en consecuencia, se recomienda que las madres que estén siendo tratadas con agenerase no den el pecho a sus hijos.

Болгарский

Поради това на майки, лекувани с agenerase, се препоръчва да не кърмят.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

las madres amamantarán a sus hijos durante dos años completos si desea que la lactancia sea completa .

Болгарский

А майките да кърмят рожбите си две пълни години , когато мъжът поиска кърменето да завърши .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo : « mataremos sin piedad a sus hijos varones y dejaremos con vida a sus mujeres .

Болгарский

Каза : “ Ще избием синовете им и ще пощадим жените им .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debilitaba a un grupo de ellos , degollando a sus hijos varones y dejando con vida a sus mujeres .

Болгарский

Обезсилваше една част от тях - избиваше синовете им и пощадяваше жените им .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, se recomienda que las madres no amamanten a sus hijos mientras estén en tratamiento con abacavir.

Болгарский

По време на лечение с абакавир, не се препоръчва пациентките да кърмят.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

hay que dar instrucciones a las madres para que no den de mamar a sus hijos si están tomando comprimidos de adefovir dipivoxil.

Болгарский

Майките, приемащи таблетки aдефoвир дипивoкcил, трябва да бъдат инструктирани да не кърмят.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en cuanto a sus hijos, sufrieron un déficit, puesto que no obtuvieron ninguno de los bienes que integraban la sucesión.

Болгарский

Що се отнася до децата ѝ, те търпят недостиг, поради това че не са получили нито една вещ, съдържаща се в наследствената маса.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16 excreta en la leche materna; por tanto, las pacientes tratadas con rivastigmina no deberán amamantar a sus hijos.

Болгарский

Затова жените на лечение с ривастигмин не трябва да кърмят.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

las madres que reciben nitisinona no deberán amamantar a sus hijos (ver las secciones 4.6 y 5.3).

Болгарский

Майките, приемащи нитисинон, не трябва да кърмят (вж. точки 4. 6 и 5. 3).

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

entonces jacob llamó a sus hijos y les dijo: "reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros

Болгарский

Тогава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

llevó consigo a egipto a toda su descendencia: a sus hijos y a los hijos de sus hijos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos

Болгарский

той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

saldrán perdiendo quienes , sin conocimiento , maten a sus hijos tontamente y que , inventando contra alá , prohíban aquello de que alá les ha proveído .

Болгарский

Претърпяха загуба онези , които от безумие убиваха своите рожби в неведение и сложиха под възбрана онова , което Аллах им бе дал за препитание , с измислица за Аллах .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abraham ordenó hacer lo mismo a sus hijos varones , y también jacob : « ¡ hijos míos ! alá os ha escogido esta religión .

Болгарский

И завеща това Ибрахим на синовете си , [ а също ] и Якуб : “ О , мои синове , Аллах избра вашата религия - умирайте само отдадени ! ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,487,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK