Vous avez cherché: fiesta (Espagnol - Croate)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

fiesta

Croate

zabava

Dernière mise à jour : 2015-02-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

"tres veces al año me celebrarás fiesta

Croate

"triput na godinu održavaj u moju èast svetkovinu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estaba cerca la pascua, la fiesta de los judíos

Croate

bijaše blizu pasha, židovski blagdan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en la fiesta pilato solía soltarles un preso, el que pidiesen

Croate

o blagdanu bi im pustio uznika koga bi zaiskali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

se celebraba entonces la fiesta de la dedicación en jerusalén. era invierno

Croate

svetkovao se tada u jeruzalemu blagdan posveæenja. bila je zima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

iban sus padres todos los años a jerusalén, para la fiesta de la pascua

Croate

njegovi su roditelji svake godine o blagdanu pashe išli u jeruzalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

había ciertos griegos entre los que habían subido a adorar en la fiesta

Croate

a meðu onima koji su se došli klanjati na blagdan bijahu i neki grci.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

después de esto había una fiesta de los judíos, y jesús subió a jerusalén

Croate

nakon toga bijaše židovski blagdan pa isus uziðe u jeruzalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

cuando cumplió doce años, subieron ellos a jerusalén conforme a la costumbre de la fiesta

Croate

kad mu bijaše dvanaest godina, uziðoše po obièaju blagdanskom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

cuando ya había pasado la mitad de la fiesta, subió jesús al templo y enseñaba

Croate

usred blagdana uziðe isus u hram i stade nauèavati.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

pues decían: "no en la fiesta, de modo que no se haga alboroto en el pueblo.

Croate

jer se govorilo: "nikako ne na blagdan da ne nastane pobuna naroda."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

pero cuando sus hermanos habían subido a la fiesta, entonces él también subió, no abiertamente sino en secreto

Croate

ali pošto njegova braæa uziðoše na blagdan, uziðe i on, ne javno, nego potajno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

"el día 14 del mes primero tendréis la pascua, fiesta de siete días, y se comerá panes sin levadura

Croate

prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu, svetkujte pashu, sedmodnevni blagdan, kad se blaguju beskvasni hljebovi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"celebrarás durante siete días la fiesta de los tabernáculos, cuando hayas recogido la cosecha de tu era y de tu lagar

Croate

blagdan sjenica slavi sedam dana pošto pokupiš plodove sa svoga gumna i iz svoga badnja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"el día 15 del mes séptimo tendréis asamblea sagrada. no haréis ningún trabajo laboral y celebraréis fiesta a jehovah durante siete días

Croate

"na petnaesti dan sedmoga mjeseca imajte sveti saziv. nikakva težaèkog posla nemojte raditi. sedam dana svetkujte sveèanost jahvi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"habla a los hijos de israel y diles que el día 15 de este mes séptimo será la fiesta de los tabernáculos celebrada a jehovah, durante siete días

Croate

"reci izraelcima: 'od petnaestoga dana toga sedmog mjeseca neka se sedam dana drži blagdan sjenica u èast jahvi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con pan sin levadura, de sinceridad y de verdad

Croate

zato svetkujmo, ne sa starim kvascem ni s kvascem zloæe i pakosti, nego s beskvasnim kruhovima èistoæe i istine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

--cuando seas invitado por alguien a una fiesta de bodas, no te sientes en el primer lugar; no sea que otro más distinguido que tú haya sido invitado por él

Croate

"kada te tko pozove na svadbu, ne sjedaj na prvo mjesto da ne bi možda bio pozvan koji èasniji od tebe,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"el día de las primicias, cuando presentéis una ofrenda de grano nuevo a jehovah en la fiesta de pentecostés, tendréis asamblea sagrada. no haréis ningún trabajo laboral

Croate

"i na dan prvina - na svoj blagdan sedmica - kad budete jahvi prinosili prinosnicu, imajte sveti saziv: nikakva težaèkog posla nemojte raditi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

esdras leía día tras día en el libro de la ley de dios, desde el primero hasta el último día. durante siete días celebraron la fiesta, y al octavo día hubo una asamblea festiva, conforme a lo establecido

Croate

ezra je èitao knjigu zakona božjeg svakog dana, od prvoga do posljednjega. sedam se dana svetkovao blagdan, a osmoga je dana bio sveèani zbor, kako je propisano.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,305,255 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK