Vous avez cherché: proporcionaban (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

proporcionaban

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

se proporcionaban servicios médicos.

Français

il existait des infrastructures médicales.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

varios países proporcionaban formación médica.

Français

un certain nombre de pays ont assuré des formations médicales.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también se proporcionaban uniformes escolares gratuitos.

Français

des uniformes scolaires étaient en outre fournis gratuitement.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

27. anteriormente proporcionaban contingentes dinamarca y suecia.

Français

27. dans le passé, des contingents ont été fournis à la force par le danemark et la suède.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los contratistas proporcionaban personal para distribuir la comida.

Français

les prestataires distribuaient les rations avec le personnel pénitentiaire.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las autoridades de kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

Français

les autorités de kelbadjar fournissent des services sociaux de base.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

anteriormente proporcionaban contingentes a la fuerza dinamarca y suecia.

Français

dans le passé, des contingents ont été fournis à la force par le danemark et la suède.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 2006, todos los centros de salud proporcionaban esas prestaciones.

Français

en 2006, toutes les structures de soins mettaient en œuvre ces prestations.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la oit reconoció que esos decretos proporcionaban la base jurídica necesaria.

Français

l'oit a accueilli favorablement ces décrets-lois, estimant qu'ils constituaient le fondement juridique nécessaire pour régler le problème.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas políticas proporcionaban grandes incentivos para proteger el medio ambiente.

Français

ces politiques offrent de solides mesures d'incitation pour protéger l'environnement.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las previsiones de los organismos internacionales y privados proporcionaban indicaciones similares.

Français

les prévisions des organisations internationales et du secteur privé ont fourni des indications similaires.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a se excluyeron de este análisis las solicitudes que no proporcionaban suficiente información.

Français

a les demandes incomplètes ont été exclues.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como parte de las medidas preventivas, se proporcionaban información y asesoramiento psicológico.

Français

des services de conseils et d'information étaient aussi fournis dans le cadre des mesures de prévention.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

diversos recursos de internet proporcionaban esos datos con cobertura mundial y frecuencia diaria.

Français

de telles données ayant une couverture mondiale pouvaient être obtenues quotidiennement auprès de diverses sources sur internet.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a partir del 4 de enero, prácticamente la totalidad de los equipamientos sólo proporcionaban euros.

Français

dès le 4 janvier, la quasi-totalité des équipements ne fournissaient que des euros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

22. los estados proporcionaban a las víctimas datos o información sobre los siguientes aspectos:

Français

22. des États ont signalé qu'ils fournissaient aux victimes des informations sur les points suivants:

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 2004, sólo 15 miembros proporcionaban periódicamente datos al sistema de notificación de los países acreedores.

Français

en 2004, seuls 15 membres fournissaient régulièrement des données au système d'enregistrement des crédits.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

40. varios países comunicaron que proporcionaban asistencia técnica de carácter bilateral y/o multilateral.

Français

40. plusieurs pays prêtaient une assistance technique bilatérale et/ou multilatérale.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las tres respuestas más recientes proporcionaban información relativa al párrafo 3 de la resolución 1054 (1996).

Français

5. les trois réponses en question donnent des informations à propos des dispositions formulées au paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996).

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

291. en enero de 2007, 138 hospitales proporcionaban atención en situaciones de violencia sexual cometida contra mujeres y adolescentes.

Français

291. en janvier 2007, 138 hôpitaux ont répondu à des situations de violence sexuelle commise à l'égard de femmes et d'adolescentes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,493,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK