Вы искали: proporcionaban (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

proporcionaban

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

se proporcionaban servicios médicos.

Французский

il existait des infrastructures médicales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

varios países proporcionaban formación médica.

Французский

un certain nombre de pays ont assuré des formations médicales.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se proporcionaban uniformes escolares gratuitos.

Французский

des uniformes scolaires étaient en outre fournis gratuitement.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

27. anteriormente proporcionaban contingentes dinamarca y suecia.

Французский

27. dans le passé, des contingents ont été fournis à la force par le danemark et la suède.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los contratistas proporcionaban personal para distribuir la comida.

Французский

les prestataires distribuaient les rations avec le personnel pénitentiaire.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades de kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

Французский

les autorités de kelbadjar fournissent des services sociaux de base.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

anteriormente proporcionaban contingentes a la fuerza dinamarca y suecia.

Французский

dans le passé, des contingents ont été fournis à la force par le danemark et la suède.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2006, todos los centros de salud proporcionaban esas prestaciones.

Французский

en 2006, toutes les structures de soins mettaient en œuvre ces prestations.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la oit reconoció que esos decretos proporcionaban la base jurídica necesaria.

Французский

l'oit a accueilli favorablement ces décrets-lois, estimant qu'ils constituaient le fondement juridique nécessaire pour régler le problème.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas políticas proporcionaban grandes incentivos para proteger el medio ambiente.

Французский

ces politiques offrent de solides mesures d'incitation pour protéger l'environnement.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las previsiones de los organismos internacionales y privados proporcionaban indicaciones similares.

Французский

les prévisions des organisations internationales et du secteur privé ont fourni des indications similaires.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a se excluyeron de este análisis las solicitudes que no proporcionaban suficiente información.

Французский

a les demandes incomplètes ont été exclues.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como parte de las medidas preventivas, se proporcionaban información y asesoramiento psicológico.

Французский

des services de conseils et d'information étaient aussi fournis dans le cadre des mesures de prévention.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

diversos recursos de internet proporcionaban esos datos con cobertura mundial y frecuencia diaria.

Французский

de telles données ayant une couverture mondiale pouvaient être obtenues quotidiennement auprès de diverses sources sur internet.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir del 4 de enero, prácticamente la totalidad de los equipamientos sólo proporcionaban euros.

Французский

dès le 4 janvier, la quasi-totalité des équipements ne fournissaient que des euros.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. los estados proporcionaban a las víctimas datos o información sobre los siguientes aspectos:

Французский

22. des États ont signalé qu'ils fournissaient aux victimes des informations sur les points suivants:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2004, sólo 15 miembros proporcionaban periódicamente datos al sistema de notificación de los países acreedores.

Французский

en 2004, seuls 15 membres fournissaient régulièrement des données au système d'enregistrement des crédits.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

40. varios países comunicaron que proporcionaban asistencia técnica de carácter bilateral y/o multilateral.

Французский

40. plusieurs pays prêtaient une assistance technique bilatérale et/ou multilatérale.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las tres respuestas más recientes proporcionaban información relativa al párrafo 3 de la resolución 1054 (1996).

Французский

5. les trois réponses en question donnent des informations à propos des dispositions formulées au paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

291. en enero de 2007, 138 hospitales proporcionaban atención en situaciones de violencia sexual cometida contra mujeres y adolescentes.

Французский

291. en janvier 2007, 138 hôpitaux ont répondu à des situations de violence sexuelle commise à l'égard de femmes et d'adolescentes.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,247,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK