Vous avez cherché: tomando en cuenta la situacion que el no... (Espagnol - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Lithuanian

Infos

Spanish

tomando en cuenta la situacion que el no esta

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Lituanien

Infos

Espagnol

tomando en cuenta el artículo c del tratado de la unión europea,

Lituanien

atsižvelgdama į europos sąjungos sutarties c straipsnį,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

teniendo en cuenta la evaluación anterior, el consejo estima que el reino unido deberá:

Lituanien

atsižvelgdama į pirmiau pateiktą įvertinimą, taryba laikosi nuomonės, kad jungtinė karalystė turėtų:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fueron creadas para tener en cuenta la situaciÓn socioeconÓmica

Lituanien

ir maŽŲjŲ egĖjo jŪros salŲ ŽemĖs Ūkiui, buvo nustatytos

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta forma se eligió teniendo en cuenta la situación particular que prevalecía en esa época.

Lituanien

Ši priemonės forma buvo pasirinkta, atsižvelgus į tuo metu vyravusią situaciją.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el oplan tendrá en cuenta la evaluación global de la situación.

Lituanien

rengiant oplan atsižvelgiama į išsamų padėties įvertinimą.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada situación se examina por sus propios méritos, tomando en cuenta las circunstancias específicas del caso.

Lituanien

kiekvienas atvejis įvertinamas atskirai, atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dichas modificaciones tienen en cuenta la evolución de la situación en finlandia.

Lituanien

pasiūlytuose tos programos pakeitimuose atsižvelgiama į pasikeitusią padėtį suomijoje.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

teniendo en cuenta la situación del mercado, es preciso aplicar esta modificación a la mayor brevedad posible.

Lituanien

Šį pakeitimą būtina taikyti kaip galima greičiau, atsižvelgiant į rinkos padėtį.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Espagnol

(4) teniendo en cuenta la evolución de la situación, es preciso que el presente reglamento entre en vigor inmediatamente.

Lituanien

(4) dėl susiklosčiusių įvykių šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada solicitud de asilo se estudiará tomando como base los hechos y circunstancias alegados en cada caso individual por el interesado y teniendo en cuenta la situación objetiva existente en el país de origen.

Lituanien

kiekvienas prašymas suteikti prieglobstį nagrinėjamas atsižvelgiant į kiekvieno individualaus atvejo faktus bei aplinkybes ir į objektyvią padėtį kilmės šalyje.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

argumentó además que la comisión debía tener en cuenta la situación del mercado en alemania.

Lituanien

be to, buvo teigiama, kad komisija turėtų atsižvelgti į vokietijos rinkos padėtį.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para tener en cuenta la situación del mercado comunitario, resulta oportuno establecer que la comisión se encargue de gestionar la licitación.

Lituanien

siekiant atsižvelgti į padėtį bendrijos rinkoje, reikėtų numatyti, kad šiam konkursui vadovautų komisija.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si no existe información sobre el recurso iva, el ajuste de las contribuciones se calculará tomando en cuenta la parte de cada uno de los estados miembros afectados en el pib total de todos los estados miembros a que se refiere el artículo 25.

Lituanien

jei duomenų apie pvm išteklius neturima, įnašų koregavimas apskaičiuojamas pagal kiekvienos atitinkamos valstybės narės dalį visų 25 straipsnyje nurodytų valstybių narių visame bvp.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los acreedores y las agencias de calificación de riesgo tienen en cuenta la situación económica y financiera general del banco.

Lituanien

kreditoriai ir reitingų agentūros atsižvelgia į ekonominę ir finansinę banko padėtį.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dicha fracción se calculará tomando en cuenta la parte del recurso iva del otro estado en el total del recurso iva de las comunidades europeas, para los ejercicios presupuestarios anteriores que hayan generado gastos necesarios para la instalación de sisnet.

Lituanien

Šis procentinis dydis apskaičiuojamas pagal kitos valstybės sumokėtų pvm išteklių santykį su bendrais europos bendrijų pvm ištekliais už ankstesnius finansinius metus, per kuriuos buvo padarytos būtinos sisnet įrengimo sąnaudos.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta fecha debe fijarse teniendo en cuenta la situación del mercado, la evolución de las existencias de mantequilla y las cantidades disponibles.

Lituanien

ta data turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į rinkos situaciją, sviesto atsargų pasikeitimus ir turimus kiekius.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

teniendo en cuenta la situación actual de bulgaria, conviene prever medidas transitorias para determinados productos de los sectores cárnico y lácteo.

Lituanien

atsižvelgiant į esamą padėtį bulgarijoje, reikėtų nustatyti pereinamąsias priemones dėl tam tikrų mėsos ir pieno sektoriaus produktų.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la afcc destinará a cada agente temporal a un puesto de su grupo de funciones, que corresponda a su grado, mediante nombramiento o traslado, tomando en cuenta únicamente el interés del servicio y sin consideración de la nacionalidad.

Lituanien

dssĮi, vadovaudamasi tik tarnybos interesais ir neatsižvelgdama į pilietybę, kiekvieną laikinojo personalo narį paskiria ar perkelia į jo kategoriją atitinkančią jo pareigų grupės pareigybę.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pues, debería modificarse la decisión 2003/526/ce a fin de tener en cuenta la situación epidemiológica en ese estado miembro.

Lituanien

todėl sprendimas 2003/526/eb turi būti iš dalies pakeistas, atsižvelgiant į epidemiologinę padėtį šioje valstybėje narėje.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(12) para alemania, el punto de partida adecuado del valor de mercado de los terrenos no urbanizados sería el valor de parcelas comparables de terreno no urbanizado tomando en cuenta el emplazamiento y la incorporación de infraestructuras.

Lituanien

(12) vokietijos nuomone, skaičiuojant neįsisavintų žemės sklypų rinkos vertę, geriausia būtų ją lyginti su panašių neįsisavintų žemės sklypų verte, atsižvelgiant į vietą ir infrastruktūrą.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,319,979 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK