Results for tomando en cuenta la situacion... translation from Spanish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Lithuanian

Info

Spanish

tomando en cuenta la situacion que el no esta

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Lithuanian

Info

Spanish

tomando en cuenta el artículo c del tratado de la unión europea,

Lithuanian

atsižvelgdama į europos sąjungos sutarties c straipsnį,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

teniendo en cuenta la evaluación anterior, el consejo estima que el reino unido deberá:

Lithuanian

atsižvelgdama į pirmiau pateiktą įvertinimą, taryba laikosi nuomonės, kad jungtinė karalystė turėtų:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fueron creadas para tener en cuenta la situaciÓn socioeconÓmica

Lithuanian

ir maŽŲjŲ egĖjo jŪros salŲ ŽemĖs Ūkiui, buvo nustatytos

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta forma se eligió teniendo en cuenta la situación particular que prevalecía en esa época.

Lithuanian

Ši priemonės forma buvo pasirinkta, atsižvelgus į tuo metu vyravusią situaciją.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el oplan tendrá en cuenta la evaluación global de la situación.

Lithuanian

rengiant oplan atsižvelgiama į išsamų padėties įvertinimą.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada situación se examina por sus propios méritos, tomando en cuenta las circunstancias específicas del caso.

Lithuanian

kiekvienas atvejis įvertinamas atskirai, atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dichas modificaciones tienen en cuenta la evolución de la situación en finlandia.

Lithuanian

pasiūlytuose tos programos pakeitimuose atsižvelgiama į pasikeitusią padėtį suomijoje.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

teniendo en cuenta la situación del mercado, es preciso aplicar esta modificación a la mayor brevedad posible.

Lithuanian

Šį pakeitimą būtina taikyti kaip galima greičiau, atsižvelgiant į rinkos padėtį.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:

Spanish

(4) teniendo en cuenta la evolución de la situación, es preciso que el presente reglamento entre en vigor inmediatamente.

Lithuanian

(4) dėl susiklosčiusių įvykių šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada solicitud de asilo se estudiará tomando como base los hechos y circunstancias alegados en cada caso individual por el interesado y teniendo en cuenta la situación objetiva existente en el país de origen.

Lithuanian

kiekvienas prašymas suteikti prieglobstį nagrinėjamas atsižvelgiant į kiekvieno individualaus atvejo faktus bei aplinkybes ir į objektyvią padėtį kilmės šalyje.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

argumentó además que la comisión debía tener en cuenta la situación del mercado en alemania.

Lithuanian

be to, buvo teigiama, kad komisija turėtų atsižvelgti į vokietijos rinkos padėtį.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para tener en cuenta la situación del mercado comunitario, resulta oportuno establecer que la comisión se encargue de gestionar la licitación.

Lithuanian

siekiant atsižvelgti į padėtį bendrijos rinkoje, reikėtų numatyti, kad šiam konkursui vadovautų komisija.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si no existe información sobre el recurso iva, el ajuste de las contribuciones se calculará tomando en cuenta la parte de cada uno de los estados miembros afectados en el pib total de todos los estados miembros a que se refiere el artículo 25.

Lithuanian

jei duomenų apie pvm išteklius neturima, įnašų koregavimas apskaičiuojamas pagal kiekvienos atitinkamos valstybės narės dalį visų 25 straipsnyje nurodytų valstybių narių visame bvp.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los acreedores y las agencias de calificación de riesgo tienen en cuenta la situación económica y financiera general del banco.

Lithuanian

kreditoriai ir reitingų agentūros atsižvelgia į ekonominę ir finansinę banko padėtį.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicha fracción se calculará tomando en cuenta la parte del recurso iva del otro estado en el total del recurso iva de las comunidades europeas, para los ejercicios presupuestarios anteriores que hayan generado gastos necesarios para la instalación de sisnet.

Lithuanian

Šis procentinis dydis apskaičiuojamas pagal kitos valstybės sumokėtų pvm išteklių santykį su bendrais europos bendrijų pvm ištekliais už ankstesnius finansinius metus, per kuriuos buvo padarytos būtinos sisnet įrengimo sąnaudos.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta fecha debe fijarse teniendo en cuenta la situación del mercado, la evolución de las existencias de mantequilla y las cantidades disponibles.

Lithuanian

ta data turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į rinkos situaciją, sviesto atsargų pasikeitimus ir turimus kiekius.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

teniendo en cuenta la situación actual de bulgaria, conviene prever medidas transitorias para determinados productos de los sectores cárnico y lácteo.

Lithuanian

atsižvelgiant į esamą padėtį bulgarijoje, reikėtų nustatyti pereinamąsias priemones dėl tam tikrų mėsos ir pieno sektoriaus produktų.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la afcc destinará a cada agente temporal a un puesto de su grupo de funciones, que corresponda a su grado, mediante nombramiento o traslado, tomando en cuenta únicamente el interés del servicio y sin consideración de la nacionalidad.

Lithuanian

dssĮi, vadovaudamasi tik tarnybos interesais ir neatsižvelgdama į pilietybę, kiekvieną laikinojo personalo narį paskiria ar perkelia į jo kategoriją atitinkančią jo pareigų grupės pareigybę.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, debería modificarse la decisión 2003/526/ce a fin de tener en cuenta la situación epidemiológica en ese estado miembro.

Lithuanian

todėl sprendimas 2003/526/eb turi būti iš dalies pakeistas, atsižvelgiant į epidemiologinę padėtį šioje valstybėje narėje.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(12) para alemania, el punto de partida adecuado del valor de mercado de los terrenos no urbanizados sería el valor de parcelas comparables de terreno no urbanizado tomando en cuenta el emplazamiento y la incorporación de infraestructuras.

Lithuanian

(12) vokietijos nuomone, skaičiuojant neįsisavintų žemės sklypų rinkos vertę, geriausia būtų ją lyginti su panašių neįsisavintų žemės sklypų verte, atsižvelgiant į vietą ir infrastruktūrą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,291,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK