Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"en la tierra como en el cielo".
همانطور که برفراز آسمانهايي . . رويِزمينهم هستيسخنرانيکردم .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
هستي ، صاحب بهشت هستي... و بدي هاي ما را ببخش...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el agua, tanto en la tierra como en el cielo.."
و در بين تمام فضاها... ... و جاهاي خالي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
. پادشاهيجهانتوراست؛همانگونهکه... دربهشتپادشاهيدرزمين همهستي...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
necesitamos su presencia aquí en la tierra no en el cielo, hermano.
ما به وجودش اينجا روي زمين نياز داريم نه در بهشت برادر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deberías poner los pies en la tierra.
اون ديگه بايد به خودش بياد.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venga a nosotros tu reino. así en la tierra como en el cielo.
"ملک تو فرا مي رسد بر روي زمين، همان گونه که در بهشت هست."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el dinero es tu premio en la tierra dios te premiará en el cielo.
اين اجر دنيويه شماست ان شاالله پاداشتون با خدا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando ataquen, clava los pies en la tierra.
وقتي بهت حمله شد، پاهات رو . توي زمين قفل کن
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te pudres en la cárcel o en el cielo.
يا اينکه ميري در زندان مي پوسي... يا خونه ي خدا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venga a nosotros tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
ملکوت تو بيايد، ارادهي تو چنانکه در آسمان است، بر زمين نيز حاکم شود
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venga a nosotros tu reino, hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
پادشاهي ات آمده، انجام خواهد شد،
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
necesitamos gente que piense con los pies en la tierra, no otro clon con una vara en el trasero.
من يه کسي رو مي خوام که بتونه رو پاي خودش وايسه نه اوني که فقط به مدرکش مي نازه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preciosa, una escaladora, divertida y con los pies en la tierra.
،جيگرِ ،ِفاتح کوه .هنوز بامزست و از آسمون افتاده زمين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- " lo que tú decidas en la tierra--" - "yo sostendré en el cielo".
هر چيزي که شما خالصانه روي زمين نگاه داريد- من در بهشت خالصانه نگاه خواهم داشت-
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
me gusta sentir mis pies en la tierra.
احساس روی زمین بودن پاهامو دوست دارم.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cabeza alta y los pies en la tierra, y si sigues enfurruñado, te habrás ganado una patada en el culo.
سرت بالا ، و پاهات روي زمين و اگه بدخلقي کني يه در باسني برنده ميشي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debes poner los dos pies en la tierra y comenzar a vivirla vida.
بايد هر دو پات رو بذاري رو زمين . و زندگي کردن رو شروع کني
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi la mirada en tu cara de vuelta en el pozo.
جاي چاه که بوديم اون حالت چهره ات رو ديدم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es el cielo en la tierra.
مثه بهشت روي زمين ميمونه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :