Vous avez cherché: antioxidantes (Espagnol - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Polonais

Infos

Espagnol

antioxidantes

Polonais

przeciwutleniacze

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

antioxidantes;

Polonais

przeciwutleniaczy;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

revestimientos antioxidantes

Polonais

powłoki antykorozyjne

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ausencia de neutralizantes, antioxidantes y conservantes

Polonais

brak środków zobojętniających, przeciwutleniaczy i środków konserwujących

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b ) respecto de las sustancias con efectos antioxidantes :

Polonais

b) dla substancji działających przeciwutleniająco:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b ) substancias que tengan efectos antioxidantes : naturaleza ,

Polonais

b) substancje działające przeciwutleniająco: właściwości;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

preparaciones antioxidantes y demás estabilizantes para caucho o materias plásticas

Polonais

preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do kauczuku lub tworzyw sztucznych

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

g) otros agentes tecnológicos liposolubles, como antioxidantes y emulgentes.

Polonais

g) pozostałe techniczne czynniki rozpuszczalne w tłuszczu, włącznie z przeciwutleniaczami oraz środkami emulgującymi.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

revestimientos antioxidantes para los pernos y tuercas que se utilizan en el ensamblaje de chasis

Polonais

powłoki antykorozyjne związane z zespołami śrub i nakrętek stosowanymi w podwoziach

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

anotaciones 13 a) y 13 b) de la presente propuesta (revestimientos antioxidantes)

Polonais

punkty 13 a) i b) niniejszego wniosku (powłoki antykorozyjne)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- para los antioxidantes así como para los coccidiostáticos y otras substancias medicamentosas , el quíntuple del contenido máximo establecido ;

Polonais

- dla przeciwutleniaczy, kokcydiostatyków i środków farmaceutycznych – pięciokrotności ustalonej zawartości;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otros ingredientes (sal, especias, ácido cítrico, antioxidantes, estabilizantes, conservantes) menos del 1

Polonais

inne składniki (np. sól, przyprawy, kwas cytrynowy, przeciwutleniacz, stabilizator, konserwant) mniej niż 1

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- en el caso de los antioxidantes , así como de los coccidiostáticos y otras sustancias medicamentosas , del quíntuple del contenido máximo fijado ;

Polonais

- dla przeciwutleniaczy, kokcydiostatyków oraz innych środków farmaceutycznych, pięciokrotności ustalonej zawartości;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el "ekstra deviško oljčno olje slovenske istre" presenta por lo tanto un elevado contenido de antioxidantes y biofenoles, así como una calidad óptima.

Polonais

dzięki temu "ekstra deviško oljčno olje slovenske istre" wyróżnia się wysoką zawartością antyoksydantów — polifenoli — oraz najwyższą jakością.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

aceleradores de vulcanización preparados; plastificantes compuestos para caucho o plástico, no expresados ni comprendidos en otra parte; preparaciones antioxidantes y demás estabilizantes compuestos para caucho o plástico

Polonais

gotowe przyspieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do gumy lub tworzyw sztucznych

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

15 mg de emodepside, 60 mg de prazicuantel 5,4 mg/ml de butilhidroxianisol (e320: como antioxidante)

Polonais

15 mg emodepsydu, 60 mg prazikwantelu 5, 4 mg/ ml butylohydroksyanizolu (e320; jako przeciwutleniacz)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,845,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK