Vous avez cherché: te quiero mas que nada (Espagnol - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Romanian

Infos

Spanish

te quiero mas que nada

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Roumain

Infos

Espagnol

te quiero

Roumain

te iubesc

Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te quiero mi amor

Roumain

dragostea mea te iubesc mult

Dernière mise à jour : 2016-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

yo tambien te quiero mucho y te extraño mucho

Roumain

i love you and miss you very much

Dernière mise à jour : 2011-06-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ese día surgirán, sin que nada de ellos pueda ocultarse a alá.

Roumain

ziua când ei se vor înfăţişa şi nimic nu Îi va fi ascuns lui dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

porque nada trajimos a este mundo, y es evidente que nada podremos sacar

Roumain

căci noi n'am adus nimic în lume, şi nici nu putem să luăm cu noi nimic din ea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

considero, por tanto, que nada se opone a la admisibilidad del recurso.

Roumain

prin urmare, considerăm că nu există vreun motiv de a nu admite acţiunea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en la prueba de parada, antes que nada se determinará la velocidad inicial en relación con el agua.

Roumain

pentru manevra de oprire se determină, înainte de toate, viteza inițială în raport cu apa.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y hay que tener muy en cuenta, antes que nada, que ninguna profecía de la escritura es de interpretación privada

Roumain

fiindcă mai întîi de toate, să ştiţi că nicio proorocie din scriptură nu se tîlcuieşte singură.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

o na+ocl- é um composto sólido, mas que normalmente é comercializado como solução aquosa.

Roumain

na+ocl- este un compus solid, dar de obicei disponibil comercial sub forma unei soluții apoase.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

considerando que esta medida es competencia exclusiva de la comunidad y que el objetivo perseguido no puede ser alcanzado mas que por el establecimiento de reglas uniformes y obligatorias,

Roumain

întrucât această decizie aparţine exclusiv domeniului de competenţă al comunităţii iar obiectivul poate fi atins numai prin stabilirea unor reguli şi obligaţii uniforme,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

estos cinco procesos tienen lugar en el analizador de un espectrómetro de masas que consta de

Roumain

aceşti cinci paşi au loc în aşa- numitul analizator al spectometrului de masă, care poate fi împărţit în domeniile sursă, ţeavă şi colector.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esta es la razón porqué la comunicacióninsiste en que es necesario, antes que nada, reducir el esfuerzopesquero sobre esas poblaciones y aplicar medidas apropiadaspara desarrollar la biomasa de la población reproductora.

Roumain

iată de ce comunicarea insistă pe faptul că este necesar înainte de toate să se reducă efortul de pescuit dirijat asupra acestorstocuri şi să se pună în aplicare măsuri corespunzătoare pentru adezvolta biomasa stocului de reproducţie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

certificará que nada se opone a dicha actividad ; deberá renovarse cada año y cada vez que el veterinario oficial lo solicite ; deberá estar a disposición de este último .

Roumain

acesta atestă că nu există nici un impediment pentru această ocupaţie; trebuie reînnoit în fiecare an şi de fiecare dată când medicul veterinar oficial îl solicită; trebuie ţinut la dispoziţia acestuia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en cuanto a la cuestión general de la posibilidad de un recurso a una base jurídica derivada, dicho estado miembro estima, al igual que el consejo, que nada en el tratado se opone a ello.

Roumain

În ceea ce privește, în general, posibilitatea recurgerii la un temei juridic derivat, statul membru menționat apreciază, precum consiliul, că nicio dispoziție din tratat nu se opune acestei posibilități.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en este sentido,la comisión tiene el propósito deestablecerel marcológicodelosprogra-mas que vayan asuceder al psp actual(2008-2013).

Roumain

Înceeacepriveșteacestaspect,comisia intenioneazăsăstabileascălogicadepro-gram a oricăror posibile programe ulterioare actualului psp(2008-2013).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

[1] riscar o que não interessa (há casos em que nada precisa de ser suprimido, quando for aplicável mais de uma rubrica).

Roumain

[1] se taie mențiunile necorespunzătoare (există situații în care nu trebuie să se taie nicio mențiune, întrucât sunt valabile mai multe opțiuni).

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este análisis indicó que el virus cxcr4 emergió de un reservorio de virus cxcr4 preexistente no detectado en la situación basal, mas que de mutaciones del virus con tropismo ccr5 presente en la basal. un análisis del tropismo después del fallo del tratamiento con celsentri con virus cxcr4, demostró que la población viral revertía a tropismo ccr5 en la mayoría de los pacientes durante el seguimiento después de interrumpir el tratamiento con celsentri.

Roumain

analiza tropismului după eşecul tratamentului cu celsentri la pacienţi cu virus care utilizează cxcr4, a demonstrat că populaţia virală a revenit la tropismul pentru ccr5 la majoritatea pacienţilor în cadrul supravegherii după întreruperea tratamentului cu celsentri.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,889,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK